Читаем Жемчужная Триада полностью

Я невольно поежилась, подойдя к самому краю.

«Быстрее».

Хорошо, хорошо.

Лэйкер поймал меня пятью метрами ниже места нашей предыдущей дислокации. Разлагающаяся плоть на боку тут же дала о себе знать тупой приглушенной болью. Но достаточно сильной, чтобы от навалившейся тошноты закружилась голова. Не дав времени оправиться, Ватрат спустил меня за руки с крыши на движущуюся каменную ленту висящей в воздухе дорожки и быстрым шагом повел к центру многоуровневой конструкции.

Сверху и снизу выросли громады искаженных каменных переходов. От плавного перемещения домов (если висящие в пустотах между катакомбами кривые коробки действительно когда-то были домами) их соединяющие, скрученные полоски-тропки издавали странные звуки, нечто среднее между воем и скрипом. Где-то далеко чудился металлический скрежет, а совсем близко – чье-то сиплое дыхание, от которого волосы дыбом вставали.

Наверное, поэтому волной накативший холод произвел большее впечатление. Металлическая пряжка на плотно запахнутом плаще покрылась тонким узором ледяной паутинки изморози. Пальцы рук почти парализовало, на глаза навернулись слезы. А ритмичный металлический лязг становился все отчетливее, будто совсем рядом проходила…

--- Что это такое?! – Ужаснулся Эримонд.

«Идиот!»

«Schviz, прости, я забыл про…»

«Уже поздно», – Лэйкер перешел на бег. – «Они идут сюда».

Сколько у нас в запасе?

«Нисколько. Проскочить, не привлекая внимания, нам уже не удалось. Им не нужно время для перемещения в пространстве».

Пока замерзший мозг делал выводы, глаза обнаружили предмет испуга Механика. То, что я приняла за кривые лестницы, оказалось обыкновенной железной дорогой. Ну, если, конечно, вертикальные железные дороги являются нормой. По этим перекручивающимся рельсам стремительно носились вверх-вниз пустые вагонетки, несколько вытянутые в длину. Лирен с небольшой близорукостью вполне мог принять их за живые существа, а с измененным сознанием – пожалуй, за все, что угодно. Либо Эримонд заметил что-то еще, ведь именно в таком ненормальном состоянии можно увидеть псевдомир.

Вот и прогулялись.

Ты же не думаешь применять Клиадру?

«Нам нужно только добраться до этих… приспособлений».

Но тебе…

Позвоночник болезненно передернуло. От Лэйкера покатились осязаемые волны горячего воздуха, и повсюду, одна за другой начали возникать мерцающие фигуры. Совсем не человекоподобные.

Если взять за основу выпотрошенную лягушку, отрезать у нее передние лапки и голову, а вместо внутренностей затолкать клубок источающих слизь волос-жгутов, то можно получить подобие того, что вдруг стало видимым. Ацефалы ростом едва доходили до моих плеч и оставляли после себя целые лужи густой слизи, похожей на пятна бензина возле городских бордюров.

Что это такое?!

«Тоже их видишь, да?»

«Из местных. Самые безобидные. Скоро доберутся и другие, поэтому действуем быстро. Подойдите ближе ко мне. По команде бегите к путям и сразу вниз, без промедлений».

А как же…

Один из монстров возник из ниоткуда прямо перед моим носом. Омерзительные скользкие жгутики потянулись было ко мне, но плотный воздушный снаряд сбил чудовище с ног. Будто только и дожидаясь этого сигнала, остальные ацефалы на долю секунды исчезли, а потом вновь появились, окружив Лэйкера плотным кольцом.

«Бегите!»

Я не…

«Эримонд, хватай ее и беги».

«Понял».

Парень молниеносно перекатился между кривыми лягушачьими лапками и, без усилий перекинув меня через плечо, еще быстрее бросился бежать к уходящим отвесно вниз рельсам. Боковым зрением я выхватила движение призрачного, малинового цвета серпа, разрубающего неживых противников, материализовавшиеся тела которых тут же испарялись, не успевая коснуться каменной тропы. После чего Эримонд высоко подпрыгнул и, оттолкнувшись ногами от нависшего над рельсами дома, отправил нас обоих в несущуюся на огромной скорости вагонетку.

Голова врезалась в металлическую стенку контейнера с такой силой, что я испугалась, не сплющатся ли шейные позвонки. И только полминуты спустя, когда цветные всполохи перед глазами исчезли, я несказанно удивилась относительно мягкой посадке. Это после такого-то акробатического трюка! На таких-то скоростях! Поразительно, как Эримонд успел все рассчитать: неточность в десятую долю кимн – и от двух лирен остались бы только бесформенные лепешки где-то внизу.

Судя по ощущениям, какая-то вязкая пружинистая подстилка и спасла кости от многочисленных переломов. Постойте-ка. Это не подстилка пружинистая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лигэкуин

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература