Читаем Жемчужная тропа полностью

– Серьезно? – поинтересовалась Кортни, засовывая в рот кусок жареного мяса. – Ммм… Значит, у тебя сильная воля. А вот я, к сожалению, не могу похвастаться тем же. – Готовил Морис божественно, и Кортни была вынуждена это признать. Кусочки жареного мяса, мягкого и в меру соленого, таяли сразу же, как только попадали в рот. А ломтики картофеля, покрытые тонкой корочкой, возвращали Кортни в глубокое детство, в то время, когда ей готовил отец…

– Сможешь, если захочешь, – твердо сказал Морис. – Достаточно только сказать себе: «Стоп. Больше я не буду пичкать свой организм этой отравой». Вот и все трудности…

– Не нужно портить аппетит пропагандой здорового образа жизни. – Кортни уже доедала свою порцию и плотоядно косилась на сковороду, вопрошая себя, осталась ли добавка. – Это сводит меня с ума…

– По-моему, – хихикнул Морис, поймав ее голодный взгляд, – аппетит тебе ничто не сможет испортить. А с ума тебя сводят картошка и мясо, оставшиеся в сковороде…

– Угадал, – сдалась Кортни. – Готовишь ты великолепно.

– Я же говорил…

Морис поднялся из-за стола, взял тарелку Кортни и положил добавку. Ему была приятна похвала из ее уст, которую не так-то легко было получить… Она не льстила его самолюбию, не тешила его тщеславие. Эта похвала просто согревала ему душу, как солнышко ясным погожим днем. Морис поймал себя на мысли, что хотел бы слышать это чаще. И еще хотел бы делать все, что в его силах, для того чтобы Кортни хвалила его, как сейчас. Великолепно, улыбнулся он про себя. Даже в том, как она произнесла это слово, уже была похвала…

– Спасибо…

Морис поймал ее благодарный взгляд и положил рядом с сердцем.

– На здоровье, – краснея, отозвался он.

Ему в голову пришла совершенно безумная, но очень интересная мысль. Что, если бы Кортни Вулф согласилась погостить у него? В том домике, который он намеревался приобрести, добравшись до Мексики? Конечно, до Мексики нужно добраться, а домик нужно купить… Но все же… Вдруг она согласилась бы на такое нелепое предложение? А потом осталась жить у него…

Фантазируй, Морис Митчелл, фантазируй. Кортни Вулф никогда не согласится на твое предложение. Она терпеть не может бабников, а тебя считает именно таким… И то, что вы сейчас вместе, – это всего лишь ее доброе сердце. Которое она пытается прикрыть фанерной стеной скептицизма и иронии… Чтобы всякие, вроде тебя, не лезли к ней в душу… Так что мечтай, Морис Митчелл, может быть, в мечтах она заинтересуется тобой. В мечтах, но никогда – наяву…

8

Серая плоскость дороги, желтоглазые огни фонарей… От этого однообразия у Мориса рябило в глазах. Но он продолжал сидеть рядом с Кортни, потому что понимал: ей нужен рядом кто-то, кто скрасил бы это дорожное одиночество.

Через несколько минут монотонная дорога расползлась по ответвлениям. Поворот налево – городок с ни о чем не говорящим названием «Мирруэл», поворот направо – городок с очаровательно-забавным названием «Эпплдэй», а прямо – дорога к Хьюстону…

Кортни отъехала к обочине, заглушила мотор и повернулась к Морису.

– Ну что, мистер Умник, – произнесла она усталым голосом, – настало время решать, куда мы едем. В Мирруэл, Эпплдэй или все-таки в Хьюстон?

– Думаю, мы оба устали от дороги… Не сомневаюсь, что ты – куда больше, чем я. Поэтому я не уверен, что нам нужно ехать вперед… К тому же мы все равно не собирались останавливаться в самом Хьюстоне. – Морис моргнул, чтобы снять пелену, затянувшую глаза, и задумчиво вгляделся в надписи на деревянных столбах.

Название «Мирруэл» было написано стандартно: черными буквами по белой облупившейся краске. А вот «Эпплдэй» явно рисовала чья-то заинтересованная рука. Красиво изогнутые зеленые буквы на светло-голубом фоне, а под ними нарисована ветка цветущей яблони. Кто-то, писавший это название, наверное, очень любит свой город, подумал Морис.

– Мне больше нравится «Эпплдэй», – ответил он Кортни. – Звучит красиво и радостно – «Яблочный день»… Как поляна, залитая солнечным светом… И еще надпись красивая. Будто кто-то делал ее для себя, а не потому, что это его работа…

– Да ты у нас поэт, – усмехнулась Кортни. В душе она была согласна с Морисом. И название городка, и красивая надпись тоже тронули что-то в ее душе, казалось бы уже не способной удивляться тому, что написано на придорожных столбах. – Впрочем, я согласна. Эпплдэй так Эпплдэй. К тому же мы едва ли пробудем там больше недели…

Морис удовлетворенно вздохнул. Кортни делает успехи. Раньше она прислушивалась только к своим словам, а теперь и его мнение принимается в расчет… Все перемены – к лучшему, подумал он. И, наверное, то, что они решили не доезжать до Хьюстона, тоже. В конце концов, должно же быть какое-то разнообразие в жизни беглецов, мчащихся по дорогам Америки…


Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги