Лочуаньская дива исполнилась чувств,То уйдет далеко, то вернется назад,То рассеются, то соберутся лучи,То отброшены тени, то блики горят.Телом гибким и стройным она как стоящий журавль,Что еще не взлетел в небеса, но взлететь был бы рад.По тропинке прошла, там, где цзяо благовонное буйство;По лужайке ступает, где хэн свой струит аромат.Вот взлетает протяжная песня о любви бесконечной,И мотивы печали жестокой все протяжней звучат.
И вдруг новое явление:
Множество духов – каждый со свитой —Кружатся, вьются толпою несчетной.Те забавляются в чистом потоке,Те, воспарив, отлетают на отмель.Те собирают светящийся жемчуг,Те подбирают перо зимородка.С юга явились вдвоем Сянские феи,С берега Ханьского дева прибыла в лодке.(Жалок ей Паогуа, пары лишенный, – о, да! —Хвалит она Пастуха уединенье.Легкий нагрудник ее взор восхищает – о, да! —Длинный рукав прикрывает страсти томленье.)Утками быстрыми рвутся вперед,Чудно взлетая, парят как на крыльях;Шагом неслышным по волнам идут,В тонких чулках, как осыпанных пылью.Движения их предсказать невозможно:То вроде покойны, то вроде бурлят.Пойдут или станут – никак не уловишь:То вроде ушли, то вернулись назад.То взглядом скользнут, то внимательно смотрят,Их лица из яшмы сияют-горят.Слова затаились – не рвутся наружу,Их вздохам сродни орхидей аромат.На облик цветущий нельзя наглядеться,Тончайшие яства не столько манят.А теперь взгляните еще раз:Вот Пин-и – покоряет ветер,Чуань-хоу – волну усмиряет,Вот Фэн И – в барабан ударил,Вот Нюй-ва – чистоту воспевает.Вверх взметнулись узорные рыбы, охраняя их колесницы;Зазвенел бубенец из яшмы, зазвучал их поездке в лад.Шестерня величавых драконов перед ними сомкнула шеи:Тех, кто в облачных был повозках, внуки-правнуки едут в ряд.И китовья чета всплывает, подпирая повозок оси,И морских пернатых взлетает стерегущий их путь отряд.