Читаем Жемчужный остров полностью

Ник продолжал сидеть на палубе, не отводя глаз от окна. Каждый раз, когда в нем мелькала ее тень, он чувствовал, как напрягается его тело. Воображение работало в полную силу, подсказывая то, что он не мог увидеть. Боже, вот она сидит на кровати спиной к нему. Адриенн встряхнула головой и распушила волосы пальцами. Она взяла что-то. Наверное, щетку. Да, точно. Адриенн начала расчесывать свои длинные шелковистые волосы.

Ник принялся считать, сколько раз она проведет по волосам. Один. Два. Три. Лоб покрылся испариной. После двадцатого раза он спустился вниз, налил в стакан холодной воды и вылил себе на голову.

Около полуночи свет в бунгало наконец погас. Ник подождал еще около получаса, затем, убедившись, что Адриенн заснула, поднял якорь. Ему безумно хотелось спать, но если он не появится сегодня в деревне и не примет участие в чествовании австралийцев, они обидятся.


Ранним утром Ник вернулся в лагуну. У него были красные от бессонницы глаза и небольшое похмелье. Увидев Адриенн, он тихо чертыхнулся. Она нетерпеливо прохаживалась по пристани. Наверняка уже придумала программу на целый день.

Только этого ему сейчас не хватало! Его мутило от выпитого вчера большого количества пива, голова гудела, как будто кто-то, не переставая, стучал в ней молотком. Все его раздражало.

Вчера он сам опросил жителей деревни. Оказалось, что вождь был прав: никто не приносил Адриенн цветы. Ее ухажер был явно не местный. Нику пришло в голову, что Адриенн могла сама ставить эти цветы на подоконник, чтобы заставить его ревновать. Но он тут же отказался от этой мысли – слишком уж на нее не похоже.

Хуже всего было то, что после праздника он никак не мог заснуть. Он все время думал о том, что виноват в смерти бабушки Адриенн. Ему необходимо время, чтобы как следует разобраться во всем и решить, что и когда следует рассказать Адриенн.

И ему катастрофически хотелось спать.

Адриенн помахала ему, как будто он и так не видел ее. Звонким радостным голосом она прокричала:

– Привет, Ник! Доброе утро.

Ник поморщился. Чего она так орет? У него и так голова раскалывается.

Адриенн снова была во всем белом – узкая майка и короткие шорты. Лицо и тело уже были слегка тронуты загаром. Несмотря на свое жалкое состояние, Ник почувствовал сильное желание. Он снял солнечные очки, чтобы получше рассмотреть Адриенн.

Лучи солнца освещали лагуну, и в их свете ярко-белые шорты Адриенн сильно просвечивали. Ник зажмурился и поскорее надел очки. В это мгновение он увидел… на шее у Адриенн висел фотоаппарат.

Ник завел мотор лодки и подплыл к пристани. Улыбаясь, Адриенн подошла к нему. Ник бросил ей веревку:

– Спасибо.

Адриенн взглянула на него, улыбка сошла с ее лица:

– Ты ужасно выглядишь.

Он и чувствовал себя ужасно, не собирался выслушивать мнение Адриенн по этому поводу. Больше всего он хотел, чтобы она оставила его в покое.

– Отстань, Адриенн.

– Да, что-то мы не очень приветливы сегодня, – насмешливо протянула она.

Ник перекинул через плечо полотенце и забрался на пристань.

– Ночь была нелегкая.

– Хорошая была рыбалка?

Ник подумал, что в прошлый раз ему повезло больше.

– Рыбалка? Да, хорошая. Лучше, чем все предыдущие.

– Поймал какую-нибудь крупную рыбу?

Боже, Адриенн! Прекратишь ты эти вопросы?

– К сожалению, нет.

– Ну, видимо, ты все равно поймал достаточно, – весело болтала Адриенн, пока они шли к пляжу. – Ты принес мне что-нибудь из своего улова?

– Нет. Я продал всю рыбу.

– Ночью? Ты продал рыбу ночью? Очень странно.

– Здесь нет рынка со строгим режимом работы.

– А кому ты ее продал? – продолжала расспросы Адриенн.

Вот пристала!

– Местным жителям, – промямлил Ник.

– Они же сами ловят рыбу, – удивилась она.

– Они сейчас готовятся к бунья, и им не до рыбалки.

– А что такое бунья?

Какая же она любопытная, как пятилетний ребенок.

– Бунья – это местный праздник. Они берут фрукты, овощи, рыбу и свинину и заворачивают все это в банановые листья. А потом запекают на горячих камнях.

– О, Ник! А можно мне побывать на таком празднике?

– Нет, нельзя.

Ник сделал еще несколько шагов и очутился на пляже. Адриенн следовала за ним по пятам. Он нашел тенистое место, расстелил полотенце, лег и закрыл глаза.

– Всего один час, Адриенн. Это все, о чем я прошу. Дай мне поспать часок, а потом я сделаю все, что скажешь.

– Я хочу пойти на этот праздник.

Как ему хотелось довериться ей, признаться, кто он на самом деле и что делает на острове. Это же так просто. И ему не нужно будет больше врать и притворяться.

– Нет, тебе нельзя туда идти.

– Но почему?

– Потому что… ты не одна из них, – Ник выдумывал на ходу. – Это своего рода тайный ритуал. – Он посмотрел на Адриенн.

– Ух ты! Фостеру будет интересно, если я напишу об этом в своем отчете.

– Если я не ошибаюсь, ты работаешь не на журнал «Национальная география», – проворчал Ник и снова закрыл глаза. – Тебе совсем необязательно знать обо всем, что происходит на этом острове.

Адриенн с надутым видом растянулась на песке рядом с ним. Наконец-то она перестала доставать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы