Сеньор Гуарди, управляющий островом Бурано, чинно сопровождал своих спутниц вдоль довольно грязной дороги, идущей параллельно главному каналу. Дама в коричневом платье шла, полностью погруженная в свои мысли и, казалось, не замечала ничего вокруг. Словно солдат, она чеканила шаг, стараясь не поскользнуться на размытой дождем дороге. Ее молодая синеглазая спутница, наоборот, шла и с интересом рассматривала этот необычный остров, где дома были покрашены в разные цвета, а пересекающие канал узкие дуги мостиков уводили в крошечные извилистые переулки. Игрушечные домики были увиты плющом, а на подоконниках в цветочных ящиках улыбались веселые цветочки. Девушка не особо разбирала дороги, и скоро ее матерчатые туфельки промокли, а подол платья покрылся грязью.
– Я просила вас быть аккуратней, принцесса Кристина, и беречь вашу одежду, которой у вас не так-то много. Вы постоянно забываете о напутствиях вашей матушки, которая потеряла всякую надежду устроить вашу личную жизнь.
– Простите меня, фрау Фредерика. – Впредь я буду аккуратнее, – ответила девушка и опустила черные пышные ресницы.
– И не забывайте, что это – венецианская лагуна, которая располагается на воде, – не совсем грамотно объяснила фрау Фредерика.
– А разве на воде разве можно жить? – весело спросила девушка и беленькой ручкой пощупала парапет мостика.
– Жить можно везде, сеньоры! – расхохотался добрый толстяк сеньор Гуарди и через лорнет посмотрел на Кристину. – Как чудесны северные красавицы! – заметил он.
– Сеньор Гуарди, принцессе Кристине лучше не дарить комплиментов, иначе она начнет делать глупости прямо сейчас, – строго предупредила фрау Фредерика.
– Ну, простите вы меня, глупого венецианца. Мы просто с детства привыкли ценить красоту. Я хочу попросить у вас прощения, сеньоры, за столь скромную встречу, – сказал Гуарди, виновато улыбаясь беззубым ртом. – У нас всего одна галера и несколько гондол. Хорошего судна, на котором подобает путешествовать таким высокопоставленным дамам, у нас нет. Мы делаем лучшее в мире кружево, но доходы не делают нас очень богатыми. Но кое-что, конечно, у нас имеется.
– Не беспокойтесь о нас, сеньор Гуарди. Главное – это достигнуть поставленной цели.
– А мне здесь очень нравится, – улыбнулась Кристина. У нас в Бельгии скука страшная.
– Помолчите, принцесса, – резко оборвала ее фрау Фредерика, поворачиваясь к Кристине.
– А Кристина права. Никто из нас не променяет наш дорогой Бурано за все блага мира. Мы – особенные. Поэтому вы к нам и приехали, – хитро подмигнул Гуарди Кристине. – Кстати мы уже подходим к поместью сеньоры Феодоры. Вы будете жить у нее. На втором этаже для вас уже приготовлены две прекрасные комнаты. О багаже не беспокойтесь. Стефано уже занес его. А вот и дом сеньоры Феодоры.
Перед глазами гостей стояла белая двухэтажная малороссийская хата-мазанка в венецианском стиле: с черепичной крышей, деревянными ставнями и каменным забором, за которым какая-то девчонка лет 12–13 пасла непоседливых гусей.
– Что это такое? – спросила фрау Феодора и открыла свой узкий накрашенный рот.
– Ха-та, – ответил весельчак-управляющий и галантным жестом пригласил дам зайти во двор.
– Млада! – принимай гостей, – крикнул он девчонке. – К сожалению, я вынужден откланяться, – заспешил сеньор Гуарди. – Дела…
Девочка подбежала к калитке, открыла ее и поклонилась в пояс приехавшим дамам.
– Мы с тетушкой Феодорой вас совсем заждались. Милости прошу в дом.
И женщины последовали за девочкой. Открыв высокую дубовую дверь, она пригласила их в просторное помещение, где были выставлены витрины с кружевными платьями, платками, скатертями, шторами и абажурами. Кристина не выдержала и даже пощупала один из корсетов огненного цвета.
– Это делают наши кружевницы. Я тоже, когда вырасту, буду плести кружево, – пообещала Млада.
– Красиво у вас, – мечтательно сказала Кристина.
– Принцесса, Кристина, я делаю вам уже третье замечание, – вмешалась строгая Фредерика, снимая свою треуголку. – Что-то жарко у вас.
– Так здесь же Венеция, – объяснила Млада и рассмеялась.
– Я не понимаю вашего веселья, дитя. Мы устали с дороги, поэтому проводите нас в наши апартаменты.
– Куда? – не поняла Млада.
– Апартаменты.
– Фрау Фредерика, – здесь нет апартаментов, – несколько раздраженно сказала Кристина. – Нам просто предоставили две отдельные комнаты.
– Ага, – поддакнула Млада. – У тетки Федоры есть всего лишь эта хата. Она ее расширила и переделала, пристроив второй этаж, а на первом устроила вот этот магазинчик. А апартаментов – нема. – И Млада грустно развела руками.
– Что она говорит? – переспросила Фредерика, не понимая смесь малороссийского языка с венецианским диалектом.
– Шо нема у них дворцов! – бойко объяснила Кристина.
– Хорошо, тогда проводите нас в комнаты.
– Пойдемте за мной, – пригласила Млада. – Только придерживайте юбки, когда будете подниматься по лестнице.