Читаем Жемчужный принц полностью

– Спасибо, сынок. Прости, что я так ревновал тебя! Я был проклят судьбой и жил неправильно. Я презрел Бога и возомнил себя королем острова. Я признавал только тебя, мой мальчик. Но поверь мне, что Маргарита никогда не говорила, кто отец ее ребенка. И Фаустина не знала об этом.

– Которая тайно крестила меня.

– Неужели? Милая, добрая Фаустина. Только она по-настоящему любила меня, любит и сейчас. Иначе меня бы не было здесь. Перль! – и Кроун заплакал. – На твоем острове живет Ригонд, бывший муж твоей матери. Это он научил меня обращаться в ворона. Когда во время аудиенции вы начали обсуждать введенные мною законы, я испугался и обратился в птицу. Но потом я забыл простые заклинания, которые нужно произнести, чтобы обратно превратиться в человека! Меня нарочно запутал Ригонд, чтобы отомстить за Маргариту, которую сильно любил. Мы встречались с твоей матерью только один раз, и через девять месяцев родился ты.

– Заканчивайте, – строго сказала Мойра.

– Я раскаиваюсь во всем, и теперь буду любить тебя в вечности, как своего законного сына, – сказал Кроун.

– Тогда благослови мой брак, отец. Я сегодня женился на принцессе Кристине, которая приехала к нам из далекой Бельгии.

– Я благословляю тебя, мой мальчик, и знаю, что ты не ошибся в выборе. – Голос Кроуна становился все более хриплым и исходил откуда-то снизу, со дна моря или из самого ада. – Закрой мне глаза, сын мой. Принц перекрестил голову Кроуна и закрыл ему глаза.

– Все, – сказала Мойра и накрыла голову черной тканью.

– Но я должен похоронить его, – возразил принц.

– Я это сделаю сама. Таков приказ. Прощайте, принц. Теперь мы не скоро увидимся. – И Мойра исчезла вместе со своей ношей.

Некоторое время синие глаза принца блуждали по сторонам, как будто искали что-то очень важное. Мысли, цепляясь одна за другую, не могли приобрести стройность, и перед глазами мелькали только расплывчатые образы, в которых смешались люди, море, зелень островов, бесконечные дороги, пристани и синие глаза Кристины. Сердце пронзила острая боль безвозвратной потери, когда ты осознаешь, что ничего уже нельзя вернуть. Великая скорбь охватила все существо этого юноши, которого судьба заставила понять, познать и сделать так много за такой малый срок. Но он не плакал. Его синие глаза были сухи. Сделав глубокий вдох, он налег на весла и помчался к своему Жемчужному острову. Сойдя на берег, принц, как обычно, спрятал лодку за серыми валунами и, погрузившись в свои мысли, направился к дворцу.

А на острове Бурано его жена Кристина изо всех сил кусала губы, чтобы не заплакать. Ведь муж оставил ее в первый день свадьбы. Она пробежалась по дому, но никого не нашла, кто бы смог дать ей хоть какие-то объяснения. Стефан уже спал, Млада куда-то убежала. Доктор не подпустил ее к тетушкам, ибо по его словам «им требовался полный покой».

Кристина подошла к зеркалу, подавила в себе рыдание и твердо сказала:

– Все равно я люблю тебя, и ты останешься со мной!

<p>Глава 3</p></span><span>

Принц открыл глаза и даже не поверил, что находится в своей светлой спальне.

«Я словно раненый зверь вернулся обратно в свою берлогу. И опять мне придется принимать решения».

Он встал довольно поздно. Уже занялся день и сквозь высокое окно принц увидел голые ветки деревьев, которые причудливым узором выделялись на сером, неприветливом небе.

«Надо же, в моем королевстве, кажется, наступила осень, а я и не заметил, потому что мне всю ночь снились васильки».

В дверь постучали.

«Опять этот Витторио», – с раздражением подумал принц. «Надо его прогнать».

– Войдите, – сонным голосом позвал принц.

Дверь распахнулась, но вместо Витторио в спальню вошел улыбающийся Робин в своем обычном красном жилете и желтых башмачках. В руках эльф держал поднос с кофейником, шоколадным печеньем, сыром и бокалом земляничной настойки, которую по его словам, специально для принца приготовила Эльфина. В середине подноса стояла маленькая фигурная вазочка с васильками.

– Доброе утро, то есть день, ваше высочество, – поприветствовал монарха Робин, низко поклонился и поставил поднос на столик.

– Подай мне кофе в постель, – буркнул принц. Он был явно не в духе.

– Сию минуту, – засуетился услужливый эльф.

– Спасибо, Робин, – сказал принц, обхватывая пальцами фарфоровую чашку с дымящимся напитком. – И зашторь окна. Не могу видеть эти голые деревья.

– Вчера над островом пронесся ураган и еще…

Робин замолчал, не в силах подобрать слова.

– Ну, говори! – проворчал принц, прихлебывая кофе.

– Стараниями фрау Фредерики эту историю про голову знает вся лагуна, и две трети ваших слуг разбежались, включая Витторио.

– Ну, это небольшая потеря, – махнул рукой принц. – А что делают истинные труженики: рыбаки и ловцы жемчуга?

– Им все равно. Они сидят в тратториях и рассказывают анекдоты о мертвой голове в доме некоей сеньоры из Малороссии.

– Они получили мое пособие?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже