Читаем Жемчужный узел (СИ) полностью

Оставалась одна надежда: комната Лада. Внутри Лизавета ожидала увидеть тот же хаос, что предстал перед ней в спальне Инги, но оказалась приятно удивлена. Вещи на столе Лада были не свалены, а аккуратно расставлены. Их было совсем немного: подсвечник с не до конца прогоревшей свечой, несколько баночек с травами — Лизавета поднесла одну к кончику носа и поморщилась от опостылевшего аромата ромашки, — и, неожиданно, списки покупок. Похоже, продукты в тереме появлялись всё же не по волшебству.

Внутри стола обнаружились другие записи, связанные с ведением хозяйства: какие-то цены, подсчёты. Лизавета не стала утруждать себя тем, чтобы в них разбираться — и так было ясно, что бумаги касаются прозаичной, а не мистической части здешнего быта. Ей следовало догадаться, что никто не составляет перечни похищенных купеческих дочерей и описания ритуалов для обмана Матери-Природы.

Лизавета прикрыла глаза, тяжело опёршись о пустой прикроватный столик, который также не забыла обследовать. Да, ей следовало догадаться — прежде всего о том, что выбраться из Нави будет не так легко, как в неё попасть. У сказочных молодцев, вон, тоже не получалось.

Вздохнув, она быстро оглядела комнату, убеждаясь, что не оставила никаких следов своего пребывания, и вышла обратно в коридор. А затем замерла, когда свет из спальни Лада выхватил из мрака ещё одну дверь — прямо напротив. Её словно нарочно вытесали из более тёмного дерева, чтобы сделать как можно более незаметной. Чтобы кое-что скрыть.

— Ну, с Богом, — Лизавета повернула ручку.

По другую сторону двери оказалось что-то навроде приёмной, как у отца в конторе. Помещение было небольшим, из всей мебели — лишь приземистый диванчик, удобный даже на вид. Любоваться посетителям предлагалось висевшей на стене картиной, изображавшей пасторальный пейзаж, напомнивший Лизавете о Карасях — деревне, не озере.

Однако она не стала задерживаться, осматриваясь и разглядывая вещи, очевидно для этого предназначенные. Вместо этого Лизавета толкнула следующую дверь, молясь, чтобы она оказалась не заперта. И ей повезло: та поддалась, впуская незваную гостью в заветный кабинет.

Назначение комнаты угадывалось не сразу. От кабинета в ней остался лишь массивный стол, в то время как остальное пространство было заставлено сундуками самого разного размера и толка. Лизавета наугад приоткрыла один из них и ахнула: даже в тусклом подводном свете спрятанные внутри каменья сверкали богатством.

Здесь было всё, о чём только можно было мечтать — крупные изумруды, отборные жемчуга, мелкие рубины, цветом напоминавшие кровь. В соседнем ящичке обнаружились всевозможные гребешки для волос, ещё в одном — не камни, но украшения. Зачарованная, Лизавета распахивала один сундучок за другим, даже не пытаясь гадать, что увидит внутри: настолько непредсказуемым было их содержимое. Так, в самом большом, вопреки ожиданиям, хранилось не золото, а всяческая домашняя утварь, а то время как в пристроившемся рядом скрывались как раз монеты — но такие, какие Лизавета ни разу в жизни не видывала. Она взяла одну сверху, поднесла к лицу, разглядывая, но так и не поняла, что за многоголовое чудовище на ней изображено.

— Это Гидра, — Лизавета выронила монету, и та, громко звякнув, упала в родной сундук. Замершая в дверях Инга равнодушно поглядела на сокровища, и продолжила. — Есть страна, в которой верят в их существование. И не зря.

Она оттолкнулась от дверного проёма и прошла вглубь кабинета. Лизавета невольно сжалась — ей показалось, словно на неё надвигается хищный зверь.

— Что ты здесь делаешь, Лизавета?

— Я… — так хотела соврать, но вовремя прикусила язык.

Никто не поверил бы, что она случайно набрела на ту самую комнату, где Лад хранил все свои богатства. А значит, оставалось только одно:

— Я ищу способ выбраться отсюда.

— Так тебя вроде никто не держит, — Инга усмехнулась.

Лизавете не понравился её тон: насмешливый, снисходительный. Разумом Лизавета помнила, что разговаривает с древним созданием, но на деле видела наглую девчонку — и невольно ответила соответствующе.

— Да прямо-таки? — она поднялась с пола, расправила плечи. — Что, и тут Лад решил не рассказывать тебе лишних подробностей? Помнится, тогда, на берегу, ты тоже понятия не имела о ритуале, что они с Ольгой выбрали провести…

— А ты не думала, что они не рассказывают мне подробностей просто потому, что не считают их важными? — Инга скрестила руки на груди. — Подумаешь, какая-то земная девчонка, от которой ни вреда, ни пользы.

— Если я не важна, почему Лад тогда просто меня не отпустит?

— И признает, что был не прав, забрав себя сюда? Да он скорее съест живую змею, чем возьмёт свои слова обратно!

— Но ты бы этого хотела?

Инга нахмурилась, задумчиво поглядела на Лизавету. Возможно, она хотела разгадать скрытые мотивы девушки, вот только у той не было ни одного. Всё, о чём она мечтала, Лизавета называла прямо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже