И Забава грохнулась на лед с высоты в три человеческих роста. Ощутила вспышку лютой боли внизу живота, прежде чем провалиться в беспамятство…
Свет над озером уже погас, а Свальд все еще смотрел зачаровано в темноту — туда, где только что висела в столбе света Сванхильд.
Но через несколько мгновений он опомнился. На озере было тихо. И после слоистого света, заливавшего его перед этим, оно показалось ему темным.
Свальд глянул в сторону берега. Под блеклым светом луны, по краям прибрежных зарослей и на склоне, за которым начиналась пустошь перед скалами, поблескивало железо…
Люди Харальда, не утерпев, вышли. И, попрятавшись, следили за тем, что творилось на озере.
Они все слышали и видели, подумал Свальд. То, как Харальд кинулся на богов. И то, как Сванхильд велела им убираться и больше не возвращаться…
Но разумный человек не станет трепаться повсюду о том, как Тор и Один сбежали из-за того, что их прогнала какая-то баба, бывшая рабыня. Все случившееся этой ночью порочило богов — а о них принято говорить с осторожностью. Все будут молчать. Потому что боги все слышат…
Свальд тряхнул головой, отгоняя недобрые мысли. Рявкнул, глядя на берег:
— Все сюда. Зажгите факелы. И соорудите носилки. Конунг ранен.
Он дождался, пока к нему подбегут люди с факелами. Распорядился, махнув рукой в ту сторону, где перед этим видел Сванхильд:
— Стейнар, Ульфхам — дротнинг должна быть где-то там. Раз не подает голоса и не бежит к мужу, значит, расшиблась.
Воины понятливо закивали. Даже объяснений не спрашивают, осознал Свальд. Значит, точно все видели…
По крайней мере, решил он, эти двое точно знают, где искать Сванхильд.
— Найдите ее и отнесите в пещеру. Но осторожно, на плаще.
Ульфхам со Стейнаром убежали. Свальд занялся Харальдом. Брата нужно было затащить на носилки — но осторожно, не переворачивая, не дергая, чтобы осколки костей не проткнули легкие. Перенести в тепло, отогреть…
А там видно будет, что дальше. В любом случае, он не тронется отсюда, пока не убедится, что Харальда можно перевозить — и он не помрет от тряски в пути.
Или пока брат не перестанет дышать.
Однако следовало сделать еще кое-что.
— Гарди, возьми шесть воинов. — Свальд посмотрел туда, где остался человек, которого он убил, так и не увидев, кто это был. — Обшарьте эту часть озера. Мертвых — на берег, утром похороним. Живых, если они без оружия и не опасны, перенесите в пещеру. Еще кое-что. Там, где начинается русло реки, возле зарослей есть лужа крови. Поставь человека с факелом шагах в семи от нее. Но близко пусть никто не подходит. Держитесь от этого места подальше, если не хотите нарваться на колдовство. Потом я сам осмотрю это место.
Гарди, как и Стейнар с Ульфхамом, кивнул. И начал отбирать для себя людей.
Свальд повернулся к Харальду. Присел над ним на корточки.
Спина брата слева выглядела сплошной мешаниной из кровавых ошметков. Справа была смята, словно ребра сместились…
И все-таки он был жив. Змея над левым плечом исчезла — размозжил молот Тора? Змея с правого плеча свернулась полукольцом поверх кровавой каши на левом боку Харальда. Глаза закрыты, и выглядела она то ли дохлой, то ли спящей…
Придется подрубить лед вокруг брата, подумал Свальд. Кровь, пропитав одежду, разлилась лужицей вокруг — и уже успела замерзнуть.
Харальд очнулся. Боль опоясывала ребра огненным кольцом — сразу же напомнив о том, как глупо он подставился под бросок Тора.
Лежал Харальд на брюхе, снизу был лапник, укрытый мехами. И первое, что он увидел, открыв глаза, это смутно белеющее в полумраке лицо Сванхильд.
Она лежала справа от него. То ли спала, то ли была без сознания. Харальд протянул к ней руку, не поднимая головы. Боль стегнула по груди…
— Брат, — счастливо гаркнул рядом Свальд. — Как ты?
— Что с ней? — с трудом, но все же выговорил Харальд.
И сумел дотянулся до щеки Сванхильд. Та оказалась холодной. Ребра отвечали вспышкой боли на каждый вдох, он скрючился, изогнувшись влево. Оказалось, что так смотреть на девчонку трудней.
Из одежды на нем остались только штаны. Грудь и левое плечо ему перетянули какими-то тряпками.
— Она упала с высоты, — объявил Свальд, заходя с другой стороны кучи лапника — и присаживаясь на корточки возле Сванхильд.
Харальд похолодел. Выдохнул шипяще:
— С какой высоты?
— А, так ты все пропустил, — чуть ли не радостно возвестил брат — и Харальду сразу же захотелось его прибить, аж руки зачесались. — Когда в тебя угодил молот…
Рассказывал Свальд долго. Харальд, слушая, косился на Сванхильд. Та лежала неподвижно, в своем беспамятстве безучастная ко всему, что говорил о ней брат.
Хребет бы у нее пощупать, размышлял Харальд, глядя на жену — и слушая Свальда. А еще голову. Все остальное заживет. Но вот хребет и голова, это опасно. На ощупь, конечно, мало что поймешь, но все же…
Потом он вспомнил про детеныша. И ощутил сожаление пополам со стыдом. Не сказать, чтобы он так сильно ждал этого щенка — слишком уж много бед сулило его появление. Но Сванхильд ему радовалась, он это помнил.