Читаем Жена для отщепенца, или Измены не будет (СИ) полностью

— Не нужна бабам грамота. Зачем она им? Кашу варить и с мужем спать? Хватит тебе, Эмми, и того, что есть. Грамотная, ложку в ухо не несёшь, и ладно. А то, не дай Боги, начитаешься разной дряни, да и возомнишь о себе… Кому ты тогда, такая умница, нужна будешь? И так — то, женихов строй за тобой не стоит, тьфу! Нрав лучше свой прижми, да язык старайся чаще завязывать узлом. Может, тогда и сыщется какой дурак на твою смазливость, да фигуристость…

Добрый папаша Бильер… Как можно винить его? Ведь только лучшего всегда хотел он для своих детей. Да и для себя тоже — покойной, уютной старости.

Сыновья до сих пор неженатыми ходят. Внуков, молодой поросли не дождешься от них! Хорошо, Эмелина не подкачала, будет теперь и защита от Зверя славному Роду Бильер, и потомки, которым можно и дела передать, и всё нажитое тяжелым трудом.

Даже славно, что Эмми такая… малоумная. Дальше носа своего не видит, и прекрасно. Чудесно и хорошо.

«Знал бы ты, папенька, — подумала льерда, вспомнив теперь все мудрые отцовские наставления — Как могли пригодиться мне те науки, от коих ты меня оборонил… Вот, к примеру. Ожившая покойница в доме. Что теперь делать прикажешь? Как себя вести?»

Аккуратно подобрав юбку, магичка присела к столу.

Понимая, что не стоит таращить глаза на гостью, стоически боролась она сейчас с острым желанием делать именно это.

Тем более, что женщина, сидящая прямо напротив простушки Эмми, была невероятно прекрасна!

Превращение… Обращение… Тьфу, пропасть! Не знала льерда Ланнфель, как правильнее было бы назвать чудо, превратившее жуткую тлень, ужасную нежить в создание поразительной красоты и статности.

Всё красиво было в новой родственнице. И светящаяся, словно дорогой фарфор, кожа. И белые, сливочного оттенка, длинные косы. И зеленые глаза… Почти такие же, как и у Диньера, только оттенком мягче. Будто молодая, весенняя зелень, только — только выстрелившая из земли, теплая, созревающая, напоенная робким теплом, бродящая внутри соком и сладостью.

— Да, конечно, — мелодично ответила Старшая льерда Ланнфель, в изящной полуулыбке изогнув розовые губы — Посидим здесь. Я сама люблю кухню, среди прочих помещений в доме. Тем более, у тебя тут довольно уютно, моя девочка.

— Спасибо большое, — зарделась Эмелина — Мы стараемся изо всех сил, уважаемая льерда! Чтоб и чистота, и порядок… И всё прочее. Прислуга у нас хорошая, трудолюбивая. Да и я, ну… не из белоручек.

Анелла одобрительно кивнула:

— Я вижу, дорогая Эмми. Диньеру очень и очень повезло. И мне тоже. Я, как мать, могу не беспокоиться о сыне… Можно мне ещё чашку чая?

Сделав крохотный глоток, с наслаждением выдохнула:

— Это прекрасно. Это просто прекрасно! Почти забытый вкус, почти забытый аромат… Ты варишь его в медной посуде, милая?

Младшая льерда Ланнфель, спешно родив утвердительное «да», изо всех сил старалась избежать своих излюбленных «а то!» и прочих «агашенек» в речи. Хорошо понимая, что перед утонченной аристократкой — свекровью она смотрится настоящей засельщиной, юная магичка теперь сильно смущалась. Совершенно неясно было ей, КАК говорить, КАК двигаться, куда девать руки, и какой ложкой брать из вазочки варенье. И вообще…

«Молодец, однако, Приезжий, — вдруг с негодованием подумала Эмелина — Свалил по холодку. "Я, — говорит, — Быстро. Потихоньку порядок наведу в купальне. Чтоб утром у прислуги лишних вопросов не возникло. Вы пока в кухне посидите. Дай Анелле мой халат, Серебрянка.»

Вот насчет халата мог бы и не уточнять. Без него будто неясно, что нужно предложить гостье взамен истлевших одеяний. Любое платье Эмелины Анелле будет мало, не штаны же Диньеровы с рубахой надевать женщине…

Таки смылся, гад! Понять Приезжего можно, визит матери, да ещё такой, ему ровно в лоб кувалдой. Теперь, может быть, и не наводит он там никакие порядки, а сидит на краю купели, и хнычет аки младенец. И Масик с ним. Кот — то ведь тоже вслед убежал… Помогать, наверное? Доски таскать, ага.

Предатель! Предатели оба.

Чтоб немного отвлечься от тягостных раздумий и остудить голову, Младшая льерда осторожно, тщательно подбирая каждое слово, принялась расспрашивать свекровь. Желая подтвердить сведения, почерпнутые когда — то из книг, лекций и рассказов о Той Стороне и прочем.

— Скажем так, — улыбнулась Анелла Ланнфель — Я погощу у вас немного. Не беспокойся, Эмми. Сразу предупрежу, что ваша домашняя челядь меня не заметит. Физическая… Моя телесная оболочка пока ещё слишком слаба, чтоб её мог увидеть обычный человек. Если вдруг здесь появится кто — то из магов, я постараюсь и его не обеспокоить своим присутствием. Прошу всего лишь предоставить мне свободную комнату и немного горячей пищи. Лучше тяжелой и мясной, Эмми. Это возможно?

— Конечно, — ответила та — Сколько угодно. Комнат здесь предостаточно, да вам ли не знать? Мы с Диньером занимаем всего одну спальню, прислуга спит внизу… За сытный стол не беспокойтесь! Это у нас всегда вовремя. Ну и одежда… Платья я вам лично пошью. Шить умею, да и ткани у меня есть в запасе. К слову, в моде разбираюсь ничуть не хуже заправских портних, льерда Анелла!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы