Читаем Жена для виконта-отступника (СИ) полностью

— Вам с Ричардом надо вернуться ко двору, — Эбигейл доверительно наклонилась ко мне. — Ее Величество наверняка по достоинству отблагодарит вас за то, что спасли ей жизнь. Кстати, — она обратилась к Роберту. — Как ее состояние?

— Все еще неважно. Яд сильно пошатнул ее здоровье, но доктора уверены, что она выкарабкается.

Я знала, что он не желал королеве смерти, но надеялся, что трон все же перейдет Инилее. По большому счету, можно сказать, его надежды оправдались. Брак Беренгарии и Годефри теперь расторгнут, детей у королевы нет и вряд ли будут, а, значит, в свой час корона опустится на голову Инилеи.

— Я хочу увидеть ее. Беренгарию. В конце концов, именно по ее милости мы дожили до этого момента.

Судьи приговорили Ричарда к смерти, и ей ничего не стоило отправить его на эшафот росчерком пера, но она не сделала этого. Королева не была чудовищем — лишь заложницей обстоятельств и просто несчастной женщиной.

— Разумеется, — кивнул он. — Как только это станет возможным. Беренгария все еще очень слаба.

— Ну и мерзавец же этот Годефри! — воскликнула Эбигейл. И добавила с чувством. — Никогда не любила рулеонцев. От них только и жди, что ножа в спину.

— Теперь вам ничего не грозит, — успокоил Роберт. — И, конечно, для вас найдется достойное место при дворе Ее Величества.

Мы с Ричардом посмотрели друг на друга.

— Королева не забывает своих друзей, — добавил Роберт.

* * *

Как бы ни хотелось мне поскорее вернуться в Нальгорд, пришлось задержаться в Аране до возвращения Инилеи. На этом настояла сама королева.

— Вы спасли мне жизнь, леди Стенсбери, — сказала она. — И благодаря вам я, возможно, смогу найти общий язык с сестрой. Но я все еще не в форме и мне нужна ваша поддержка. И помощь в подготовке торжественной встречи моей наследницы.

…Церемония прошла с размахом, и когда принцесса появилась перед народом, восседая на белой лошади, ее приветствовали, точно богиню. Вездесущий Роберт заботился о ее репутации, когда она еще звалась «леди Инилеей».

Дворец и столица праздновали освобождение страны от гнета рулеонцев, а мы теперь оказались в числе особо приближенных. За ужином сидели по правую руку от королевы, и те, кто еще недавно не упускали возможности унизить меня, откровенно заискивали. Я соврала бы себе, если б сказала, что мне это не льстило, но выставлять напоказ вновь обретенное положение не собиралась.

В течение следующих трех недель королевский дворец изменился до неузнаваемости. С него будто пыльную тряпку сорвали — исчезли мрачность и напряжение, даже света и воздуха, казалось, стало больше. Страх и подозрительность на лицах сменились уверенностью; в коридорах зазвучал смех, но, конечно, оставались и те, кто жаждал возвращение страны в железные перчатки Инквизиции.

— Я собираюсь пересмотреть некоторые законы, — сказала Беренгария. — В частности те, что касаются религиозных доктрин. Возможно, стоит позволить людям выбирать, каких традиций они желают придерживаться: старых или новых. Моя сестра предложила упразднить Орден Инквизиции, но это уж слишком, — фыркнула королева.

Было странно надеяться, что ситуация в стране изменится в одночасье — в конце концов, сестры по-прежнему сильно расходились во взглядах, но… Лед тронулся. Теперь, когда Беренгария не находилась под влиянием своего муженька, а ее разум не был затуманен ядом и болью, у страны появился шанс.

* * *

Несколько дней спустя служанка принесла записку от Инилеи. Принцесса приглашала меня на разговор.

— Оставьте нас, — она сделала жест фрейлинам.

Девушки поклонились и вышли за дверь. Мы остались с глазу на глаз.

— Я ведь так толком и не поблагодарила вас, Лиз, — сказала она. — Примите же сейчас мою благодарность.

— Принимаю с удовольствием, — я улыбнулась. — Но должна признаться, что отчасти мои мотивы были эгоистичными.

В ответ на мои слова Инилея пожала плечами:

— Не вижу ничего постыдного. Напротив, — она чуть склонила голову на бок и выразительно посмотрела на меня, — ценю вашу откровенность. Было бы странно, если бы вы рассуждали иначе. У вас есть семья.

Принцесса замолчала и теперь внимательно изучала меня. Я знала, о чем она думает, и что сейчас скажет.

— Я предлагаю вам остаться в Аране. В моем окружении не так много тех, кому я могу доверять, и на чью верность могу рассчитывать. И, конечно, вы будете вознаграждены по заслугам.

Она не пыталась купить меня, но и отпускать не хотела. Год назад я бы многое дала за возможность остаться при дворе, но сейчас прелести дворцовой жизни уже не казались столь привлекательны. Ричард придерживался того же мнения. Парой дней ранее мы обсудили этот вопрос и единогласно пришли к решению.

Да, мы спасли королеву от смерти, а страну от гражданской войны и помогли примириться двум сестрам, но едва не потеряли друг друга. И самих себя. Нет уж, хватит с нас придворных интриг.

— Это большая честь, Ваше Высочество. — Инилея поймала мой взгляд и улыбнулась. Она все поняла. — Но… нет. Однако, если понадоблюсь, я всегда к Вашим услугам.

Она улыбнулась.

— Это ваше право, леди Стенсбери.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги