Читаем Жена Мэдигана полностью

Рэй пристально глянул на Грейс, наверное, ожидая обычных возражений в виде настойчивого бормотания «бывшая жена». Но она не произнесла ни слова.

— Именно этого я и ожидаю, — отрезала в ответ медсестра.

Рэй проигнорировал ее и улыбнулся Грейс. Улыбка вышла усталой и слабой, но все равно это была усмешка Рея Мэдигана. Новое, более непринужденное выражение стерло с его лица часть усталости.

— Понадобится кто-то гораздо более крупный, чем вы, чтобы выставить меня отсюда, — тихо ответил он. — Несколько таких.

Проверяя пульс Грейс, медсестра фыркнула и закатила глаза.

— Хорошо, оставайтесь. Но если вы доставите мне какие-нибудь неприятности, я лично выволоку вас отсюда. Я гораздо сильнее, чем выгляжу.

Когда медсестра вышла, Грейс сжала руку Рэя и собралась силами. Сейчас или никогда.

— Рэй, сегодня утром ты спросил, что я отвечу, если ты попросишь поехать с тобой в Мобил.

— Грейси, не…

— Я сказала бы да, — быстро произнесла она, прежде, чем он успел ее остановить, прежде, чем успел забрать свое предложение обратно. — Не буду тебя обманывать. Наблюдать, как ты подвергаешь себя опасности будет нелегко, мне не доставит удовольствия снова пройти через это. Вероятно, время от времени тебе придется успокаивать меня и напоминать, почему ты занимаешься тем, чем занимаешься… но жить не зная, что принесет следующий день, лучше, чем провести всю жизнь без тебя. Мне не легко досталось понимание этого.

Он покачал головой.

— Я не могу просить тебя об этом.

Ее сердце упало, а тело пробрал неприятный холод, не имеющий никакого отношения к ранению. Рэй не хотел оставаться с ней. Он предпочел одиночество. Ей не следовало удивляться.

Меньшее, что она могла сделать, это отпустить его без слез и обвинений. Он был с ней совершенно честен, снова и снова повторяя, что их связывает только физическое влечение. Не это ли было частью ее плана? На сей раз позволить ему быть тем, кто уйдет.

— Понимаю, — прошептала она, намереваясь сделать это для него настолько легким, насколько могла. В конце концов, он никогда не обещал ей ничего, кроме сегодняшнего дня.

Рэй переплел пальцы с ее, и она окинула его лицо внимательным твердым взглядом. Даже не смотря на то, что его быстро исчезнувшая улыбка стерла часть усталости, он все еще выглядел истощенным и осунувшимся. Откровенно говоря, он, наверное, мог бы попросить предоставить ему собственную больничную койку.

Рука, державшая ее ладонь, сжалась.

— Я подумал, что, наверное, останусь здесь, — просто сказал он. — И может быть, ты захочешь оставить работу на доктора Дулиттла и согласишься работать на меня.

Она мягко улыбнулась, одновременно боясь и не боясь надеяться.

— В самом деле?

— Мой собственный хакер, — ответил он с напряженной усмешкой. — Чего еще мне желать?

Предложение звучало прекрасно, действительно замечательно, но она задумалась, сможет ли Рэй в самом деле остановить свой крестовый поход, сможет ли забыть о смерти сестры, смерти, которая все эти годы подстегивала его.

— Удовлетворит ли тебя это? — шепотом спросила она. — Сможешь ли ты жить, если плохих парней станет ловить кто-то другой?

Он поколебался, но кивнул и затем наклонился через поручни кровати, чтобы поцеловать ее, нежно, с любовью.

— С этого момента, я приберегу весь свой адреналин для тебя.

— Мне это нравится.

Он откинул волосы с ее лица и положил ладонь на щеку.

— Выйдешь за меня снова?

— Спроси, как следует.

— Я только что это сделал.

— Нет, тест на знание Лайла Ловетта, — шепнула она. — Я готовилась.

— Когда?

Она положила ладонь поверх его руки, и оставила ее там.

— Сегодня утром, с помощью Интернета, пока ты спал. Возможно, я теперь знаю о Лайле больше тебя.

Он криво усмехнулся.

— Сомневаюсь.

— Тем не менее, мне понадобится еще немного времени, чтобы полностью выучить песню, — сказала она. — Думаю, я запомнила большинство слов из «Она не Леди», но не хотелось бы допустить ошибку.

— Буду счастлив помочь тебе, — он наклонился для еще одного нежного поцелуя и прикоснулся к ней так, будто боялся, что она сломается, если он поцелует слишком крепко.

— Ты знала, что я попрошу, — сказал он, отстранившись с удовлетворенным и немного озадаченным видом. — Зачем еще ты стала бы готовиться к этому дурацкому тесту?

— Я не знала, — ответила она, поднимая руку, чтобы коснуться его колючей щеки. — Я надеялась. На самом деле, действительно надеялась.

Вернулась медсестра, держа в руке бумажные стаканчики. Она пронзила Рэя острым взглядом, и он неохотно вернулся на свое кресло.

— Время принимать снотворное, — с энтузиазмом произнесла она.

— Я не хочу снотворного — решительно ответила Грейс. — Думаю, мой организм уже достаточно напичкан наркотиками.

— Если этот мужчина собирается мешать вашему сну… — начала выговаривать медсестра.

— Этот мужчина — мой муж, — рявкнула Грейс. — Если уйдет он, уйду я.

Медсестра откашлялась и покинула комнату.

Рэй внимательно посмотрел на Грейс с греховно-довольным выражением на усталом лице.

— Я люблю тебя, Грейси.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомства Синклеров

Жена Мэдигана
Жена Мэдигана

Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права. Она не сможет жить рядом с ним и каждый день сомневаться, вернется ли он сегодня домой, или ей сообщат о его смерти.Но неожиданно Грейс становится свидетельницей убийства. Теперь убийца охотится уже за ней самой, и только Рэй верит, что она говорит правду, и только он может ее защитить…

Линда Уинстед Джонс

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза