- Как я сам не понял?
- Ты еще очень молод,- усмехнулся Леор. - Ну и я точно знал, что леди Лантен дома не усидит. Не тот характер. Вопрос был только в том, как она выберется. Кстати, как?
Теперь гордо приосанилась целительница. И чуть не поскользнулась, утратив на мгновение концентрацию.
- М-м-м, скажем так, Клай не сам по себе в туалет захотел. - проворчала Тали. - А дальше сработали сонные капли.
- Он этого не переживет,- вздохнул Фер. - Повержен женщинами. Готов поспорить, что Рила в этом тоже участвовала.
Таинственно улыбнувшись леди Лантен поправила чуть распахнувшуюся меховушку и отозвалась:
- Ничего не скажу. Ничего не знаю.
- Ты же понимаешь, моя хорошая, что впереди - опасность? - вкрадчиво спросил Леор.
Леди Лантен с укором посмотрела на друга и подробно ответила:
- Я знаю, Леор. На чердаке есть крохотный закуток из которого прекрасно слышно все, что происходит в кабинете Ричарда. Абсолютно все.
- Как вы там все поместились? - восхитился Леор. - Я ведь видел вас в окно. Совещательную троицу.
- Говори, что хочешь,- отозвалась Тали,- а только я знаю - мне необходимо быть там. Я такой уверенности уже очень давно не испытывала. Мы будем гулять по дому исцеления? Или?
Пожав плечами, Леор ответил:
- Нас должны встретить. Эх, получается, что иллюзионисту зря двадцать золотых заплатили.
На это Тали ничего не сказала. Только загадочно улыбнулась и поправила брошку на платье. Чтоб сидела ровнее и в глаза не бросалась.
Они не успели подойти к целительскому дому. Из тени постовой будки вышел высокий, сгорбленный незнакомец. Он был укутан в длинный, плотный плащ. Лицо пряталось в тени глубокого капюшона. На виду была лишь кисть правой руки. В ней он сжимал что-то длинное, чуть колышущееся от ветра.
- Если с вами целитель, то она сможет сказать жива ли девушка. И та ли это девушка,- ехидно произнес незнакомец.
Леор побледнел. «Длинным и колышущимся» оказалась прядь волос.
- Надеюсь у вас есть иная прядка,- спокойно сказала Тали,- а не только эта.
С тихим смешком незнакомец достал из рукава сложенный вчетверо платок. И на раскрытой ладони протянул его леди Лантен. Целительница осторожно раскрыла ткань и взяла тонкое, волосяное колечко. Потерев волоски между пальцами она уверенно произнесла:
- Волосы срезаны с живой девушки, находящейся в беспамятстве. Вы оглушили ее ударом или подлили капли?
- И то, и другое,- буркнул мужчина. - Дралась как бешеная кошка. Я не думал, что люди герцога Сагерта так легко нарушают обеты.
Леор дернулся, но промолчал. Зато молчать не стала леди Лантен:
- Никаких обетов мой друг и защитник не нарушал. Вы пригласили, мы пришли. Вы не требовали моей смерти или моей головы.
- При необходимости я положу всех,- коротко произнес Леор.
Холод и страх не добавляли леди Лантен терпения. И она решила напомнить об официальной причине происходящего:
- А теперь я хочу видеть девушку. В конце концов все затевалось именно из-за нее, верно? Ведите нас, господин Проводник.
Тяжело вздохнув, Фер обвел взглядом громаду целительского дома. Если они сейчас пойдут в иное место, граф не сильно обеспокоится. Все это проговаривалось и обговаривалось. Вот только Ричард не знает, что перед неприятелем стоит настоящая, реальная леди Лантен.
Воздушник никак не мог понять, как Леор может так спокойно реагировать на присутствие своей подопечной? Леди Лантен, такая нежная и хрупкая, ей не место в бою! Конечно, она не испугалась нежити и лихо проскочила сквозь иллюзорный огонь. Но сейчас все гораздо серьезней.
Опасения Фера почти оправдались. Проводник привел их к крыльцу целительского дома, но вместо того, чтобы открыть дверь, он сделал замысловатый жест и дверь окуталась пламенем.
- Добро пожаловать, леди Лантен,- хмыкнул Проводник и шагнул в огонь.
- Я так понимаю, в этом графстве никто не боится каскадного расслоения матрицы пространственного заклинания,- недовольно произнесла Тали и крепко взяла за руку Фера. - Готов?
Воздушник сглотнул и кивнул. В огонь они шагнули следом за Леором.
На той стороне их встретил совсем другой человек. Высокий юноша лет двадцати пяти. Он был неуловимо похож на Ричарда. И Тали поздравила себя с правильно сделанным предположением - где-то в графстве и правда бродит бастард старого графа. Собственно, вот он.
- Счастлив видеть вас, миледи,- хрипло произнес юноша. - Мое имя Ричард Ириен Террант, граф Террант.
- Это немного обескураживает,- осторожно произнесла Тали и заготовила малый диагност.
- Вы хотите меня проклясть? - вскинул брови юноша.
- Это диагност, он позволяет узнать правду ли говорит человек,- уклончиво ответила Тали. - Я всего лишь хочу проверить свое ли имя вы назвали.
- Прошу,- он развел руки, как будто предлагая ударить его магией в грудь.
Отнекиваться Тали не стала и бросила диагност. Она ожидала увидеть следы психического расстройства, но нет. Все было в порядке. Юноша был немного взволнован, недавно перенес простуду и был возмутительно здравомыслящ. Но при этом продолжал утверждать, что его зовут Ричард Ириен Террант.