— Неужели? — деланно изумился Саммермэт. — Разве Эльза истерит, требует немедленно отпустить ее, угрожает, плачет, пытается убежать? — Пристальные взгляды всех, включая крошку Ри, устремленные на меня, изрядно нервировали, но я стоически сохраняла доброжелательное выражение лица и молилась то Грис, то Змею, чтобы страх не вздумал вылезти наружу.
— Неубедительно, — упрямо заявил маг.
— Достаточно того, что я убежден, — отрезал Джойс: — Мне надоела эта тема! Виттерхольт, конечно, — слабак, но эта разновидность чар удается ему идеально.
— Алвин? — не сдержавшись, воскликнула я.
— Не бери в голову, любимая, — сменив тон, обратился ко мне будущий повелитель: — Забирай эту бледную девицу и погуляй немного. Я постараюсь побыстрее освободиться и присоединиться к осмотру Саммер-мола.
Я, сама не ожидая от себя такой смелости, чмокнула «жениха» в щеку и зашагала к выходу, по пути ухватив за руку поравнявшуюся со мной Риаду. Едва за нами захлопнулась дверь, как меня буквально затрясло.
— Пусти, больно! — тихо попросила девушка, пытаясь высвободить запястье из моих судорожно сжавшихся пальцев. — Пойдем поскорее отсюда, — добавила она и потянула меня в сторону лестницы.
Комнатка на третьем этаже была крохотной и, наверное, предназначалась для прислуги. Вдоль левой стены тянулся обшарпанный шкаф, у правой стояла кровать, а перед окном — небольшой столик и два стула. Кофта, валявшаяся поверх смятого покрывала, и расческа на подоконнике наглядно свидетельствовали, что лэй Дзи провела здесь ночь. Возможно, кому-то условия показались бы не в пример хуже змеиной спальни, выделенной хозяином мне, но я бы предпочла эту скромность чешуйчатой оригинальности. Впрочем, учитывая, что и я, и Ри, оказались в этом доме не добровольно и равно не имели возможности его покинуть, какая в сущности разница, как именно обставлена клетка?
— Спрашивай, — заняв один из стульев и указав мне на второй прошептала подруга по несчастью.
— А почему шепотом? — так же понизив голос первым делом поинтересовалась я.
— Кроме той компании в столовой, здесь еще их кайры. И, может быть, другие…
— Заговорщики? — подсказала я верное слово.
— Да!
— Их больше?
— Намного больше, — грустно подтвердила Риада. — Я не знаю, сколько, но предполагаю, что не менее десятка в каждой из городов нашего шахада. — Прикинув размах замысла, я поняла, что до этого момента была лишь слегка напугана, а настоящий ужас еще впереди. — Меня, конечно же, ни во что не посвящали, но и не слишком скрывали свои разговоры. Я многое слышала.
— А почему… — начала фразу я.
— Почему никому не рассказала? — догадалась о сути вопроса собеседница. — А кому? Мисталь меня и слушать бы не стал, а кроме него я ни в ком не была уверена настолько, чтобы пойти против семьи.
— А что, участвует еще кто-то из твоих кроме брата?
— Мама, отец, — голос Ри дрожал от сдерживаемых слез. — Они не лезут ни во что, но обо всем знают и поддерживают Лейна.
— И давно?
— Всегда! Но если раньше они пытались поудачнее, с их точки зрения выдать меня замуж, то теперь позволяют братцу указывать мне во всем. Мне иногда кажется, что они, как куклы на веревочках, говорят и делают только то, что он хочет.
— Так ты не сама решила копировать Лилу? — уточнила я то, что и так уже было ясно.
— Нет, конечно, Мист хороший, но…
— Старый? — предположила я, вспомнив данную моему мужу характеристику.
— Ну да, — улыбнулась смущенно девушка. — Поэтому я просто подражала его жене, хотя на его идеал я безо всяких ухищрений похожа гораздо больше, чем она.
— Идеал Мисталя — не Лила? — поразилась я. Глава латийского кручара свою супругу просто обожал, что было видно каждому, и готов был носить на руках круглые сутки и пылинки с нее сдувать.
— Нет! — рассмеялась лэй Дзи и тут же посерьезнела: — Ты знаешь про мой дар? Откуда?
— Но он же ее любит! — не удержалась от возгласа я, проигнорировав вопрос девушки.
— А разве люди любят за идеальность? — с насмешкой и даже какой-то снисходительностью посмотрела на меня Риада. — Ладно, Коллейн в это верит — он и не влюблялся ни разу, но ты-то должна понимать.
— А Грэг?
— Я же уже говорила, что он мне не нужен, — напомнила Ри.
— Я помню.
— Лейн совсем недавно велел мне заняться Брэмвейлом, — сообщила она. — Сказал, что моя задача крутиться поблизости и по возможности привлечь его внимание. Что нас должны привыкнуть видеть вместе.
— Зачем?
— Затем, что я должна стать следующей лэй Брэмвейл и следить, чтобы супруг действовал на благо семьи. Лейн сказал, что это будет очень просто.
— Стать его женой? — произнесла я почти утвердительно, но кандидатка на мое место покачала головой:
— Руководить. Не знаю, почему, но он полагает, что Грэгори будет выполнять мои приказы.
— А Джойс считает, что я привязана к нему, — задумчиво протянула я, пощупав сквозь рукав мэйм.
— А ты ничего подобного не чувствуешь? — обеспокоилась собеседница.
— Не знаю, но, похоже, что нет. Послушай, Ри, — я помедлила, не решаясь задать следующий вопрос: — А я… я действительно идеал для Грэга? — судя по жару, прилившему к щекам, они изрядно покраснели.