Читаем Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ) полностью

— Нет, — вдруг твердо ответил эльф. — Никуда нам не надо идти.

— А-а-а…— протянула я изумленно. — А что делать?!

— Для начала, — переведя дух, ответил эльф, — налейте-ка мне пива.

Я вытаращилась на него.

— Мы разломали папашину дверь! — напомнила я Феланору. — Он сейчас вернется, и…

— И получит по заслугам, — ответил Феланор, многозначительно покрутив завещанием у меня под носом.

— Но он расскажет всем, что в лесу…

Эльф лишь отмахнулся.

— Пива, — повторил он. — В горле пересохло ото всех этих скачек. Фух, даже устал немного.

И вот, когда в таверну вломились разъяренные люди, да все с факелами и с вилами — и даже те, кто не так давно тут отплясывал и выпивал, о, неблагодарные! — их ждала картина маслом.

Пылал огонь в очаге.

Я жарила мясо, источающее дивный аромат. А эльф сидел, небрежно положив ноги на стол и даже чуть раскачивался на стуле, и пил пиво.

И картина была такая мирная и спокойная, что воинственно настроенные люди так и встали на пороге в недоумении. Преступники, обобравшие и ограбившие несчастного человека, себя так не ведут!

— Ты посмотри, наглецы какие! — заорал Якобс, пробираясь сквозь толпу. — Они еще и не прячутся! Но вам с рук не сойдет, не сойдет!..

— Что именно? — уточнил эльф.

Якобс с ненавистью уставился на Феланора.

— И ты еще смеешь спрашивать?! — прохрипел он. — Ты напал на меня! Служанку украл!

Феланор лишь пожал плечами.

— Но откуда у тебя служанка? — с презрением ответил он.

— Как откуда! — взревел Якобс. — Я ее на базаре купил, весь город может подтвердить!

— Купить-то купил, — согласился эльф. — Но не на свои деньги.

— Что?! — ахнул Якобс.

— На деньги сына, — подсказал ему Феланор и выложил завещание на стол. — Ведь таверна, доход с нее и все, что тут есть, ему принадлежит. Ведь так? А значит, и служанка его. А он, как мне кажется, вообще не давал своего согласия утаскивать ее ночью в лесок.

Тут Якобс вдруг осекся и замолчал, затравленно оглядываясь по сторонам.

Среди людей, приведенных Якобсом, был и законник. Он аккуратно отставил в сторонку свои вилы, поправил очки, огладил длинные усы и сунулся ближе, чтоб посмотреть в завещание.

Эльф ему любезно передал бумагу.

— Все так, — подтвердил законник, прочитав. — Бумага подлинная, хозяин всего действительно сын, Карл. И только он волен распоряжаться доходами от таверны, имуществом, деньгами, ну и, соответственно, купленной женщиной!

— Ну, вот мне и стало интересно, старый гоблин, — продолжил эльф, — куда это ты на ночь глядя тащишь служанку, принадлежащую не тебе, а сыну. Так что я просто забрал ее и вернул ее хозяину таверны.

— Но-но-но, — затараторил Якобс. Даже заикаться начал, как Карл в минуты волнения.

Договорить ему не дали.

Сверху, стараясь ступать твердо и уверенно, спустился Карл.

Хозяин таверны.

Глаза его все еще были красны от слез, а лицо бледно.

Но он уже успокоился и не выглядел потерянным.

— Ты все это время обкрадывал меня, — зло бросил он в лицо отцу. — Жил в этом доме, управлял всем, все забирал себе! Голодом меня морил! — выкрикнул он и треснул кулаком об перила.

— Но-но-но, — затараторил Якобс, — я же читать не умею! Откуда мне было знать, что там написано?! Я думал, все мое! Я так правда думал!

— Так вторая копия завещания должна быть в управе, — вдруг вступился законник. — Вам не нужно было думать! За вас давно обо всем подумали другие! И вам могли не сказать, что там написано!

— Забыл, — попытался наивно выкрутиться Якобс.

Карл чуть качнул головой.

— Не такая уж плохая у тебя память! — горько ответил он.

— Вообще-то, за такое мошенничество полагается строгое наказание! — снова влез законник. — Как минимум сотня плетей! Прикажете его наказать, мастер Карл?

— Делайте с ним то, что положено по закону, — ответил Карл.

— А-а-а-а! — заверещал Якобс. Но его крепко ухватили за руки, не позволили скрыться.

— Убирайся! — сердито выдохнул Карл, гневно кривя губы. — Чтобы никогда я тебя не видел! И не смей даже близко подходить к моей таверне!

— Но на что ж я буду жить?! — возопил Якобс, извиваясь, как пиявка. — На что?

— Раньше на до было об этом думать, — злорадно влез эльф.

— Ты просил двенадцать серебряных, — произнес Карл. — Вон они, валяются на полу. Бери их и убирайся навсегда. Этого хватит, чтоб начать новую жизнь… если у тебя достанет ума распорядиться ими правильно.

Эльф с укоризной глянул на мальчишку.

— Ну, зачем, — протянул он. — Этак он вообразит, что снова сможет паразитировать на вашем добром сердце. И, получив заслуженных тумаков, снова притащится сюда.

— Ни гроша больше не дам, — зло ответил Карл.

Якобса отпустили, и он с жадностью бросился на разбросанные деньги. Пополз по полу, обдирая на коленках чулки и собирая трясущимися руками монеты.

— А можно ли попросить вас, — обратился Карл к законнику, — составить бумагу, где будет написано, что Адель свободна? Она заплатила выкуп.

— Ну, разумеется! — радостно воскликнул законник, потирая руки. — Если вы нальете мне пивка, то я могу сделать это сейчас же!

***

И уже далеко за полночь законник ушел. А в моих руках осталась бумага, подтверждающая мою свободу.

Все!

Перейти на страницу:

Похожие книги