Читаем Жена напоказ 2 (СИ) полностью

За окном уже показался пригород Жардина. Сейчас прибудем в Марбр, и Ренельд точно сразу бросится призывать напарника обратно. Кто знает, получится или нет? Хотелось верить, что они вместе с Ли и сами могут выбраться. Когда захотят.

— Да я понимаю, Мари, — наконец вздохнул месье обиженный дознаватель. — На его месте я поступил бы так же.

— Прыгнул бы вслед за Ли? — я покосилась на него, слегка сжав пальцы.

— Нет, конечно! — герцог усмехнулся. —  А за тобой — запросто.

Он накрыл мою ладонь своей и, подхватив, прижал к губам. Меня мгновенно бросило в лёгкий жар от этого простого и в то же время проникновенного прикосновения. Чем дальше, тем сложнее становилось находиться рядом с Ренельдом и сохранять при этом хоть какие-то крохи самообладания.

Он сам, между прочим, в этом виноват… Не надо было проделывать со мной всё это в брачную ночь!

Теперь в полном молчании мы доехали до королевской резиденции — и поразились тому, как суетно и чуть более людно стало во дворе и коридорах. Я уже успела довольно неплохо запомнить лица придворных и даже слуг, что постоянно попадались на глаза. А теперь показалось, что вокруг очень много незнакомых людей.

— Приехал граф Файкон, — сразу доложил нам Тибер, как только мы вошли в кабинет.

Ассистент уже собирался уходить — на дворе вечер, он и так засиделся. Но Ренельд задержал его.

— Приходили какие-то отчёты от агентов по Санктуру? Что слышно о Венсане Саумоне? — засыпал его вопросами.

Но оказалось, что пока никаких известий не поступало. Заключённый вёл себя тихо и покладисто. По распоряжению его светлости, работал над сборкой образцов тех артефактов, которые его интересовали. Под самым строгим контролем, конечно!

— А где Лабьет и Ли? — вдруг спохватился он, заметив, что кого-то не хватает.

Кого-то значительного, хвостатого и вездесущего.

Ренельд дёрнул желваками.

— На задании, — ответил коротко.

Отчего Тибер только непонимающе наморщил лоб. Как так — на задании и без герцога? Примерно такой вопрос я прочитала на его лице. Но допытываться подробностей он не стал: начальству виднее.

Едва отдохнув, мы спустились в лабораторию придворного мага Илера Бэтона. Тот тоже немало озадачился тем, что Ренельд без шинакорна. А ещё больше — тем, что ему понадобились реагенты и заклинания для призыва: наизусть он их, конечно же, не помнил. Дело было давнее.

— Что-то случилось, ваша светлость? — поинтересовался маг напоследок, без лишнего сопротивления выдав ему всё, что требовалось.

— Думаю, да, — неохотно ответил тот. — Я всё верну.

Мы спустились в сад, нашли там самый укромный уголок, какой только можно было сыскать — и Ренельд  начал подготовку к ритуалу призыва. Это оказалось очень сложное и даже слегка мрачноватое действо. Словно я попала на каокой-то почти запрещённый ритуал. Не удивительно, что призыв входила в обязательную программу обучения всех магов в Санктуре. Такая проверка способна вскрыть многие умения мага. 

Но даже тщательная подготовка нам не помогла. Ренельд попытался несколько раз, совершенно измучился и разозлился до того, что его малахитовые глаза страшно потемнели. Я даже ощутила, как тёмная сторона его ауры вновь берёт верх. Ещё немного — и она просто раздавит влитый в неё свет, поглотит, уничтожит крупица за крупицей.

Но как бы то ни было, а никакого результата мы не добились. Лабьет так и не появился.

— Остановись, Рен, — не выдержала я. — Иначе всё то, что мы уже проделали с твоей аурой, пропадёт впустую!

Он покачал головой.

— Он не отзывается. Совсем.

— Значит, не хочет. Может, он занят! Рен… — я медленно приблизилась к мужу и погладила его по спине. — Нам просто нужно отдохнуть. Мы целый день в разъездах. Я уверена, Лабьет знает, что делает. В Бездне он разбирается лучше тебя.

— Я верю в Лабьета. Но не особо верю Ли. Она могла быть заодно с Собирателем — мы не смогли бы доказать, что это не так! Она знает, что Лабьет может помочь мне сохранить баланс ауры в случае опасности. А она сама — может спасти тебя. Лишить нас и того и другого, было бы для него удобно.

— Ты никому не веришь, да? — я прикусила губу, глядя в его резко очерченный магическими огнями профиль.

— У меня такая работа — никому не верить, пока я не выясню правду.

Герцог зажал потрёпанную книгу с заклинаниями под мышкой и, затоптав вычерченный на земле круг призыва, пошёл обратно к замку. 

Спал он сегодня удивительно плохо: постоянно просыпался и ворочался у меня под боком. Все мои уговоры и осторожные ласки помогали мало. Он словно бы нарочно отстранялся от меня.

Кто бы мог подумать, что потеря Лабьета так ударит по нему!

А утром нас, словно назло, пригласил на завтрак сам король. Пришлось приветствовать графа Факона, который прибыл накануне, кажется, с половиной своего двора. Подпитывается он от них, что ли? 

На “семейную” утреннюю трапезу пришли, конечно, и Баленасы: дух соперничества за столом стал настолько ощутимым, что вставал в горле комом. Уже неплохо восстановившийся Ксавье и Виктор соревновались в остроумии. А их новоприбывший родственник старался ни в чём им не уступать и отвечал колкостями на колкости. 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже