Читаем Жена некроманта полностью

– Давайте не будем забегать вперед. Я рассказываю все по порядку. Утром мой супруг пришел к тому же выводу, что и вы, леди Мойра. И решил, что камень взяла я. Но, как уже упоминалось, я не имела к этому никакого отношения, поэтому с Мелли решили разобраться с таинственной пропажей реликвии самостоятельно.

– Как неожиданно, – едко прокомментировал Финн. Мелли шикнула на него, и ласково взяла под руку.

– Затем, – продолжила я, – леди Мойре внезапно стало плохо. Она упала, и Полли стала кричать. К счастью, с нами была Амеллин, которая сразу же определила, что это отравление, и Энтони оказал помощь своей бабушке. Если бы не эти два факта, думаю, леди Мойра оказалась бы мертва.

Я посмотрела на старушку, а та внезапно обвела всех присутствующих мрачным взглядом и торжественно кивнула. Ухмыльнувшись, я сказала:

– Амеллин выявила, что это было отравление ивнянкой. Позже ко мне в комнату пришла Полли – она плакала и говорила, что леди Мойра обвиняет ее в отравлении. Также она сообщила, что из ее чемодана пропали семена той самой ивнянки. Она была так убедительна и искренне рыдала, поэтому мы ей поверили.

– Но ведь это была она, да? – сжав ладони в кулаки, спросила Стела. Я кивнула.

– Да, это была Полли. Именно она добавила перетертые семена в соус для печенья, и отнесла леди Мойре. Полли не рассчитывала, что мы так быстро определим, из-за чего ее подопечной стало плохо, а если и выявим отравление, то потребуется время, чтобы понять, чем конкретно отравили леди Мойру. Ведь Полли не ожидала, что ко мне в гости приедет Амеллин. А когда все узналось, она поспешила выдумать кражу семян, чтобы обезопасить себя.

– Вот дура, – фыркнула Цилла.

– Молчи, – одернула ее мать и повернулась ко мне с милой улыбкой. – Продолжайте, Виринея. Мы вас слушаем.

– Когда Полли поняла, что убить леди Мойру не удалось, они с Филиппом решили действовать по-другому. Да, – заметив недоуменные взгляды, пояснила я, – Полли и Филипп работали сообща. Они были любовниками.

Присцилла издала странный звук и зажала рот рукой, а леди Глэдис ахнула.

– И это еще не все. Полли не была травницей. Она была магом Земли, – холодно добавила я. – Тем временем мы с Мелли установили ловушку: оставили на ночь растение в коридоре, чтобы утром узнать, кто ходит ночью возле кабинета. Для тех, кто не знает, объясню: Амеллин – одаренная, и ее Дар заключается в способности разговаривать с растениями и деревьями. Майло, кхм, то есть цветок Мелли, утром поведал нам внешность ночной гостьи. И это оказалась, – я перевела взгляд на Стелу, – ты, Стела.

Девушка кивнула, чем вызвала рокот и возбужденные крики.

– Но как?

– Как она смогла взять мертвый камень?

– Невозможно! – крикнула леди Мойра.

– Возможно, – поправила я ее снисходительно. – Видите ли, лорд Кастер был неверен леди Глэдис. И у него родилась дочь на стороне – Стела.

– Что-то такое я и подозревал, – буркнул Энтони.

Я с жалостью посмотрела на мужа: узнавать такое о своих родителях всегда неприятно. Глаза леди Глэдис наполнились слезами, а вот леди Мойра только выпрямила спину и поджала губы – для нее новость не стала шоком.

– Стела устроилась работать сюда, чтобы отомстить за мать, – сказала я. – Ее мама погибла, заболев, а лорд Кастер отказался помочь им. Стела решила выкрасть артефакт, зная, что король не одобрит подобной халатности, и накажет род Баллардов.

– Верно, – спокойно подтвердила мои слова Стела. – Но… Я передумала. Виринея и Амеллин… Они переубедили меня. Сказали, что дети не виноваты в грехах своих отцов, и что лорд Энтони ничего не знает обо мне, поэтому и не может помочь. Виринея попросила меня дать ему шанс.

Девушка посмотрела на брата, и Энтони вдруг широко ей улыбнулся.

– Конечно, – произнес он. – Добро пожаловать в семью… Сестра.

– Это еще неизвестно, – проворчала леди Мойра. – Вдруг девчонка врет?

– Нет, – отрезал Тони, и подошел к Стеле, беря ее за руку. – В момент сражения я коснулся ее магии. В ней течет кровь Баллардов. И, Стела, – он обратился уже к ней, – прости моего отца за свою мать. Позже я бы хотел поговорить с тобой наедине, более подробно.

Стела благодарно улыбнулась и кивнула, усаживаясь обратно. Плечи ее распрямились, и сама она стала словно красивее и выше. Чувствуя прилив гордости за нее, я сообщила:

– Вернемся к Филиппу и Полли. Лавин понял, что теперь за леди Мойрой будут тщательно следить, а его самого вскоре призовет Эдвард, и шансов убить леди Мойру не останется. Тогда он решил объявить о помолвке с Присциллой, чтобы оставаться в замке как можно дольше. Разумеется, ни о какой свадьбе Филипп даже не задумывался.

Мрачная и бледная Присцилла молча сжала руку своей матери, ища поддержки. На глазах девушки застыли слезы унижения. Ощущая неловкость, я продолжила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы