– Нет-нет, – вскричал он вслед Дэвиду, – так не годится! Позвольте мне!
Но тот, не слушая возражений, уже ловко ввинтился в густую толпу, преграждавшую путь к стойке.
Русский язык и вот это «Алеша» совсем уж Данилина доконали. Мало кто даже в ближайшем окружении знал, что его так зовут, большинство ограничивалось Алексом.
«Может, быстро встать и уйти, и черт с ним, пусть обижается? – размышлял Данилин. – Но что, если это просто безобидный коллега, русист из какой-нибудь телекомпании или газеты? Не только обидится, но и будет рассказывать общим знакомым, что мистер Данилин-то, того-с, не в себе, соскочил с катушек».
Пока Данилин пребывал в нерешительности, Дэвид удивительно быстро вернулся с еще двумя пинтами благословенного черного напитка.
Уселся и сказал по-русски:
– Давай добавим, товарищ, по одной…
«Там, в песне, вообще-то – закурим, а не добавим», – хотел было ответить Данилин, но сдержался. Но каково изощрение. Песни советские перефразирует… Нет, надо точно ноги делать, и как можно скорей!
После этого беседа начала протекать оригинальным образом – Дэвид обращался к Данилину по-русски, а тот отвечал ему неохотно, скупо и исключительно по-английски.
Наконец Данилин не выдержал и прямо в лоб, без обиняков, просто и грубо, спросил:
– Простите, Дэвид, что перебиваю… но не подскажете, где мы с вами встречались и где вы работаете? А то, признаюсь честно, я забыл… Вы уж извините…
– Мы с вами много раз бывали близко друг от друга, на конференциях, приемах и так далее. Здоровались, может быть, издалека… Но никто нас друг другу формально не представил…
– Ах, вот как… А служите где?
– Да я – то же самое, что и вы.
– В каком смысле? – опешил Данилин.
– В прямом. Вы отставник, полупенсионер и фрилансер, и я тоже.
– А до выхода на пенсию где трудились?
– А в одной организации аналитического направления… Россией, естественно, занимался…
И Дэвид нахально подмигнул Данилину. Яснее не скажешь.
Данилин быстро отхлебнул побольше из своей кружки («Эх, жаль оставлять славный напиток», – мелькнуло в голове), встал, слегка поклонился, сказал:
– Благодарю вас за «Гиннесс», было очень приятно пообщаться, но я опаздываю на поезд, а потому вынужден вас немедленно оставить.
– Ваш поезд только что отошел, Алеша. Следующий – только через час.
– Откуда вы…
От неожиданности Данилин снова опустился на деревянную скамейку. И даже перешел на русский.
– Скажу вам прямо, Дэвид, если так вас действительно зовут… Я не для того целых десять лет старательно бегал от людей вашей профессии, чтобы сегодня нарушить это правило, даже ради «Гиннесса» и ради вашего приятного общества. Ничего личного, поверьте, но до свидания, вернее, прощайте!
И Данилин решительно вскочил и направился к выходу. Он уже открыл дверь на улицу, как до него донеслись слова:
– У генерала Трошина никогда не было дочерей.
Данилин остановился в дверях, с одной ногой на улицу. Секунду тупо стоял, блокируя вход новым желающим пропустить по стаканчику или кружечке. Потом все-таки вернулся, сел рядом с Дэвидом.
Нет, наверно, это ему послышалось! Чушь, галлюцинация!
И все-таки надо бы проверить.
Спросил:
– Простите, вы что-то сейчас сказали по-русски? Или мне послышалось?
– Будем считать, что послышалось.
– Вы обиделись, что ли? Не обижайтесь! Просто мне… правда… невозможно и ненужно… Я об ваш мир достаточно обжегся. Хватит с меня…
– Понимаю. До свидания.
Данилин во второй раз повернулся, чтобы уйти, но тут же услышал, на этот раз четко и ясно:
– Все-таки знайте: у Трошина дочерей не было.
Данилин вернулся, сел за стол.
– Принести вам еще «Гиннесса»? – заботливо, как больного товарища, спросил краснолицый англичанин.
Данилин только кивнул. Слова вымолвить не мог.
Дэвид удивительно быстро вернулся еще с двумя пинтами и спросил, усаживаясь:
– Гадаете, откуда я знаю, чем вас удивить? Поверьте, ни Джули, ни тем более Шанталь здесь ни при чем, они никому не проговорились – это железные дамы, мы от них никогда ничего добиться не могли…
– Значит, Лиза?
Дэвид рассмеялся. Отхлебнул пива, сказал:
– Недурно было бы с ней откровенно побеседовать, но, увы, она для нас недоступна… Нет, скажу вам, хоть и не должен: технические средства разведки.
Последнюю фразу Дэвид произнес шепотом, практически в ухо Данилину, который вздрогнул от неожиданности.
– Погодите, дайте сообразить, – сказал он. – Выходит, во время нашей судьбоносной беседы в киевской гостинице «Днипро» было не два «жучка» – российский и украинский, а три?