— Вы даже не представляете, насколько близки к правде, — произнесла она, отводя взгляд. — Порой мне кажется, что мой муж и вправду явился за мной из самой преисподней. Я не представляю, что заставило его прибыть в Бэтлтон, но не верю в его героически порывы.
— Так же, как и я, — эхом отозвался Эйден. — Кюрель слишком непредсказуем и скрытен, но мы с Ралфом непременно докопаемся до правды. А пока…
Он учтиво поклонился Розалинде и вновь улыбнулся:
— Я пришел вовсе не за тем, чтобы расстроить Вас. Простите мне мой выпад и не откажите в первом танце?
Розалинда поморгала, прогоняя непрошенные слезы. Она верила Эйдену и верила в него. Ради него она была готова на любой самый дерзкий в своей жизни поступок. И не боялась ни Астора, ни всех демонов темного мира.
Прежде чем согласиться, она отколола от платья сухую розу, превращенную умелой рукой Зои в очаровательную брошь, и прикрепила ее к камзолу Эйдена.
— Я отдала ее Вам пять лет назад, как и свое сердце, — набравшись храбрости, проговорила Розалинда. — И забрать обратно уже не могу.
И в душе короля вновь зацвела весна. Подумать только, как одна короткая фраза, произнесенная устами любимой, может украсить жизнь мужчины. Для Эйдена не было ничего слаще и желанней этих слов, этой возможности быть рядом и дышать одним воздухом с Розалиндой. Видеть ее и наслаждаться каждым взглядом, каждым прикосновением.
Эйден протянул руки и ловким жестом стянул с Розалинды перчатки. После чего положил ладонь любимой на сгиб своего локтя и ввел в бальный зал.
Весь вечер они не отходили друг от друга, возмещая себе все годы, проведенные врозь. Танцевали так, что все остальные пары замирали в немом восхищении. Этот бал стал их воплотившейся мечтой, позволив выплеснуть все скрытые эмоции и тайные желания.
Розалинда позабыла обо всем на свете, наслаждаясь красотой торжества и близостью Эйдена. Какой наивной она была, полагая, что сумеет его забыть. Все ее чувства обострились до предела, инстинкт самосохранения все еще шептал, что нужно уйти. Но с каждой минутой, с каждым словом Эйдена, этот призыв звучал все тише. Пробужденная страсть требовала выхода, совесть уснула, позволив телу и мыслям жить собственной восхитительной жизнью.
Только ближе к рассвету она нашла в себе силы расстаться с возлюбленным. Попрощавшись с королем и придворными, она направилась в собственную спальню. Несмотря на усталость и боль в утомленных танцами ногах, она чувствовала себя самой счастливой на свете. В голове ее все еще звучала мелодия вальса и комплименты Эйдена.
Скинув платье и нижние юбки, Розалинда осталась в одной нижней сорочке и панталонах, но ей не было холодно. Пламя любви, так умело и настойчиво разожженное Эйденом, согревало ее тело и душу. Босая, графиня проследовала к камину, зажав в руке расческу. Одну за одной она медленно вынимала из волос шпильки, на губах ее блуждала блаженная улыбка.
За ее спиной неслышно открылась потайная дверь. Из-за расшитого гобелена вышел Эйден и остановился, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами. Пламя камина просвечивало насквозь тонкую ткань рубашки Розалинды, позволяя взгляду короля всласть налюбоваться плавными изгибами и округлостями женского тела. Рассыпавшиеся по плечам Розалинды густые волосы отражали свет камина и сами казались огненным кружевом.
Он зашел лишь для того, чтобы тайно полюбоваться возлюбленной перед тем как отправиться в одинокую холостяцкую кровать. Но одного взгляда оказалось достаточно, чтобы ноги его вросли в пол, а дыхание стало тяжелым, учащенным.
Розалинда ощутила нечто странное: словно по ее спине провел мягкой лапой пушистый тигр, заставив ее почувствовать томление во всем теле. Она обернулась и вскрикнула, увидев Эйдена. Шпильки, украшенные драгоценными агатами, рассыпались по полу.
— Как Вы вошли?.. — воскликнула она, прикрывая руками грудь. — Я отлично помню, что заперла дверь.
— Поверьте, нет такой преграды, что может остановить меня на пути к Вам, — не своим голосом произнес король.
Он не был пьян и отдавал себе отчет, что Розалинде может не понравиться подобное вторжение. Больше получаса стоял он возле потайного прохода, понося себя последними ругательствами. Но ни один довод рассудка не оказался достаточно весомым, чтобы заставить его отказаться от задуманного.
— Вы должны уйти, — умоляюще прошептала Розалинда. — Прошу Вас…
— Я не могу, — честно ответил Эйден. — Тяга к Вам выше моих сил. Я могу управлять стаей боевых тигров, придворными, целым королевством. Но не способен противостоять Вашей прелести… Вы, моя желанная колдунья, приворожили меня, не оставив шанса на спасение.
Розалинда метнулась к постели и сорвала с нее покрывало. Замоталась в него наподобие кокона и, резко развернувшись, горячо произнесла:
— Умоляю, не позволяйте и мне поддаться чувствам. Если Вы не найдете в себе силы уйти, то я не отыщу их тем более… Я всего лишь слабая женщина, лишенная права выбора и права вести себя так, как приказывает сердце.