— Нет, сейчас не лучше. Мой последний покровитель Руфус умер два месяца назад от лихорадки. Семьи у него не было. Все свое состояние он завещал мне. Это соответствующим образом оформлено у весталок. — Мириам грустно улыбнулась. — Я, окрыленная, вернулась в Магдалу, думая, что смогу помочь родителям. Поднимаясь на холм, я надеялась, что мы опять, как и раньше, будем жить счастливой любящей семьей. — Ее большие глаза наполнились слезами. — Единственная оставшаяся у них рабыня, моя няня, даже не хотела впускать меня в атриум. Я барабанила в дверь, пока в верхнем окне не появилось лицо. Это была моя мать. Она... — Мириам разрыдалась. — Я слышала, как она приказала рабыне: «Если эта шлюха еще раз появится здесь, закидай ее камнями».
Я снова обняла Мириам за плечи и погладила по спине:
— Дорогая моя, успокойся.
Мириам вытерла слезы и посмотрела на меня:
— Клавдия, мне нравились многие мужчины, но я никого не любила. В обители тайн ты мне предсказала, что я встречу свою любовь здесь, в Галилее. Но, кроме отчаяния, я ничего не нашла. Мои родители предпочли бы, чтобы я умерла в пустыне, чем жила той жизнью, которую мне уготовила судьба. Люди в Магдале, кто восхищался мной в детстве, сейчас относятся ко мне с презрением. Уж лучше вернуться в Рим и вести прежний образ жизни. Каждый день я даю себе обещание, что предприму нужные шаги, но иногда я чувствую себя обессиленной настолько, что не могу подняться с постели. Будто демон оседлал меня!
Я кивнула, вспомнив, что со мной происходило то же самое.
— Не один демон, а семеро. Когда я потеряла своего первого ребенка, а затем была казнена моя сестра, я также целыми днями не вставала с кушетки. Жила словно во сне. Ко мне обращались люди, а до сознания не доходили их слова.
— То же самое сейчас происходит со мной, — сказала Мириам. — Сегодня я в первый раз решилась выйти из гостиницы. За меня все делала рабыня. Я даже не могла надеть сандалии. Чтобы дойти до берега, я останавливалась несколько раз. Дорога казалась такой длинной.
— Все решено! — воскликнула я. — Ты поедешь в Тиверию со мной и будешь жить на нашей вилле. Я скажу, чтобы забрали твои вещи.
Мириам грустно улыбнулась:
— Радости от моей компании не будет никакой.
— Я приглашаю тебя не для компании, — сказала я и обняла ее. — От тебя не потребуется кого-то развлекать. Спи, читай, лежи на свежем воздухе в тени на террасе. Никто не будет тревожить тебя. Я буду приходить к тебе, если ты захочешь. Мы могли бы вместе совершать прогулки по городу. Он очень красивый!
— Звучит заманчиво. — Мириам подумала немного и покачала головой. — Может быть, позже. Сначала мне необходимо встретиться с одним человеком.
— Кто же он? — спросила я.
— Святой человек. Некоторые говорят — пророк.
— На тебя это не похоже.
— Этот человек не такой, как все. О нем много говорят. Некоторые считают его мессией. Я уверена, мистик, исцеляющий от душевных недугов одержимых, может развеять мрак, в котором находится моя душа. Прежняя моя жизнь сейчас кажется бессмысленной. Что мне делать? — Мириам посмотрела на меня. Ее большие глаза покраснели.
— Отправляйся к своему святому человеку. — Я сама удивилась словам, сорвавшимся с моих уст. Как ни странно, я решила, что она поступает правильно. — Приезжай в Тиверию, когда вернешься. Кто знает, а вдруг он тебе поможет. Может быть, я тоже потом встречусь с ним. Я соглашусь на все, чтобы избавиться от кошмаров, мучающих меня и с каждым разом становящихся все ужаснее.
В последующие месяцы я часто думала о Мириам, беспокоилась о ней. Но неожиданно произошло событие, отвлекшее мои мысли. Мы получили приглашение на обед по случаю дня рождения Ирода Антилы. Я мельком встречалась с марионеточным правителем Галилеи в Кесарии, и сейчас мне хотелось увидеть его новый дворец, а еще больше его жену. Молва об Иродиаде долетела даже до Рима.
К моему изумлению, дворец Ирода превосходил по своим размерам дворец Тиберия. Каждая комната в нем обладала своим ярко выраженным неистовым, почти диким колоритом. Любой человек чувствовал себя ничтожным созданием среди шкур диких животных, кроваво-красных портьер, плещущих фонтанов и под зеркальными потолками. По дворцу, словно домашние кошки, разгуливали гепарды, вызывая во мне беспокойство и страх, а Ирод и его царица восхищались грубой, буйной красотой, окружавшей их.
Ирод был рослый и широкоплечий. Его темное лицо с закрученными усами и густой, кучерявой черной бородой, которую он намазывал маслом, напоминало угодливую маску. Он не один раз, а трижды поцеловал мою руку. Он мне не понравился.
— Мы боялись, что вы никогда не выберетесь из Кесарии, — сказала царица. Она взяла мою руку и прижала к своей пышной груди. — Столица, конечно, великолепна, но нам не хватает вас здесь, в Галилее.
— Вы очень любезны, — проговорила я, улучив момент, чтобы разглядеть Иродиаду. Ее удивительные голубые глаза, полные чувственные губы могли вскружить голову любому мужчине. Я поняла, почему Ирод пошел на такой большой риск, приблизив ее к себе.