Андерс сдержал слово и не стал препятствовать учебе Марлы и Ниары. Он и бровью не повел, когда я сказала, что подыскала для девушек мастера-ювелира и заклинателя камней. Хотя Огрул и был мудрейшим шаманом, о ювелирной магии он знал не так много, так что с его одобрения я разнообразила учебную программу девушек. И отлично вышло! Ниара и Марла теперь прямо-таки сияли и с истинно драконьей жадностью наверстывали то, что им недодали раньше. Ловуд только глаза закатывал и смущенно шептал, что настолько счастливой и удовлетворенной драконица может быть только после вступления в брак. Пришлось объяснить, что такое оргазм мозга. Аккуратно так объяснила, иносказательно, но все равно Ловуд потом при виде меня два дня краснел и спотыкался. Ага! Видимо, моя удовлетворенность и сияющий вид его тоже волновали.
Да и как мне было не радоваться, если дела постепенно налаживались, а дар Хрустальной никак себя не проявил? Я даже на занятиях дракониц поприсутствовала, полюбовалась, как они шлифуют камни магией, но сама при этом ничего волшебного не ощутила. Сила рода уже была привычной и понятной шизой, а иные у меня так и не проклюнулись, чешуей также обрастать не стала. И это ну ни капли не расстраивало!
А вот то, что в Тарлонде строили с помощью магии, оказалось серьезным обломом для дипломированного архитектора. Причем строительство курировали драконы-землевладельцы рода Сатарэйн. Тот, кто выращивал зерно на полях, запросто управлялся и с "выращиванием" зданий. Так что мне пришлось отложить мысли о "работе по специальности" и заниматься тем, что и так неплохо получалось.
Привлечение грохов к шахтерскому делу проходило не так гладко, как представлялось. Андерс днями пропадал на разработках и помогал грохам и драконам находить общий язык. Часто прилетал глубоко за полночь, а то и вовсе ночевал в лагере, так что виделись мы редко. Обычно о прибытии супруга докладывал “брачный чип”, пару раз мне даже чудилось, что дракон стоит за моей дверью и не решается войти. Чтобы Андерс и в чем-то сомневался? Бред же! Собственно, на него я и списывала свои домыслы.
Но самой желанной переменой было то, что мне вернули доступ в представительство, и я смогла возобновить встречи с членами рода Сандерс. Пробная доставка горячих обедов и ужинов прошла успешно, и я заключила с "Драконьим жором" контракт, а еще нашла толкового помощника в лице сына трактирщика. Теперь он руководил ежедневным развозом блюд и занимался отчетностью. Я всего лишь пару раз слетала в ближайшую, уже знакомую железорудную шахту, пообщалась с горняками, чтобы убедиться, что моя инициатива пользуется спросом, после чего контролировала доставку исключительно по отчетам.
— Уважаемые иры, я никоим образом не хочу вмешиваться в работу столичных ювелирных мастерских и признаю ваше право на руководство. Мастера рода Сандерс на протяжении столетий доказывали, что им нет равных в Тарлонде. Но обратите внимание на эти цифры. Ловуд...
Секретарь вывел на доску таблицу с помощью кристаллопроектора — практические изыскания Ниары и Марлы принесли первые плоды, и я обзавелась компактным карманным проектором вместо бандуры размером с ламповый телевизор.
— Это остатки необработанных камней на складах ваших мастерских.
Сидящие за столом драконы дружно начали ерзать, встревоженно переглядываться и наконец не выдержали:
— Ара Сандерс!
— Позвольте сказать!
Я позволила, хотя и знала, что они мне скажут. К этому разговору я готовилась две недели. Собирала информацию, общалась с огранщиками и поставщиками драгоценных камней. Семейные мастерские конкурировали, а здоровый соревновательный дух всегда на благо любому делу. Разве что остатки ненужных камней на складах год от года приобретали размеры солидной драконьей сокровищницы. Уменьшить их я предлагала, создав систему взаимовыгодного обмена.
— Сотрудничая в малом, можно добиться большего успеха. Вспомните, как часто вы отказывались от выгодного заказа из-за того, что на складе не было подходящих камней, сколько клиентов ушли к конкурентам.
Увы, жадность и прижимистость были отличительными чертами драконов Тарлонда, так что я била по больному. Местные скупердяи были превосходными ювелирами, но их жажда накопления всего, что может однажды пригодиться, превышала все разумные пределы.
— Не нужно отвечать сразу. Подумайте. Возможно, вы захотите обсудить мое предложение между собой... — Тут я уловила на лицах драконов облегчение.
Все-таки почти час мое общество терпели. Пора было им перевести дух. Традиционное прощание, совмещенное с огненным рукопожатием, заняло еще минут десять. Я больше не робела и призывала огонь, чтобы даровать его частицу тем, кого считала достойным. И все-таки меня не покидало ощущение, что драконы были рады общаться именно со мной, а не с Андерсом.
— Ловуд, мне это кажется, или Андерса по-прежнему боятся?
Ловуд убрал проектор в деревянный ящичек, упаковал в бархатный мешочек, а потом долго возился с завязками. Я его не торопила, зная, что Ловуд долго собирается с мыслями, зато потом все равно выскажется.