Читаем Жена по обмену полностью

— Ты как всегда мудра, — замечает с нежностью в голосе. — Жители Аланты разумны поодиночке. Но во время схваток с соседями превращаются в толпу дикарей. Даже воля Великой Матери не может держать их в узде.

Впервые так отчетливо я вижу перед собой не просто главного жреца, но лучшего стратега и воина Аланты. Поражаюсь уверенности в его голосе и решимости действовать. В своих крепких пальцах он держит не только мое сердце, но и будущее Аланты. И как я могла прежде не видеть его положительных качеств? Почему так долго считала наглецом?

Ах, да, из-за отношения Хэла к женщинам. Его неверие в то, что мы что-то можем кроме ведения домашнего хозяйства.

Но Хэл свое мнение изменил, по крайней мере, пытается это сделать. Позволил мне заниматься не только вышивкой и домашними делами. Хотя, пока его нет, можно сделать ремонт в спальне. У меня даже есть на примете знакомый дизайнер интерьера.

— Я буду ждать твоего возвращения, — обещаю Хэлу. — Не возражаешь, если я приглашу одну знакомую, которая поможет мне немного преобразить спальню?

— Можешь не ограничиваться одной комнатой, — замечает муж. — После свадьбы Инке выделил нам целый этаж.

Ничего себе, достаточно щедрый дар от верховного жреца. Полагаю, он надеется на скорое прибавление в семействе, иначе зачем нам двоим с Хэлом столько комнат. Дети — другое дело. Особенно потомки жрецов, им понадобятся учителя, няньки, служанки.

— Тогда мне точно будет не скучно, — обещаю я. — Вот увидишь, как преобразится все к твоему приезду. А если получится, представлю тебе новую модель самоходной кареты.

На этой бодрой ноте расстаемся. И я, неожиданно для себя самой, начинаю тосковать по мужу в первый же день его отъезда. Словно вдруг образовалась огромная пустота в моей жизни, которую нечем заполнить.

Ни поездки на завод, ни даже беседы с Лией и Бэлом не могут отвлечь от мыслей о Хэле. Переживаю, и это заметно окружающим.

— Я же говорил, вы непременно поладите, — замечает Бэл с теплой улыбкой. — Вам с моим братом давно следовало подавить гордость и сделать шаг навстречу друг другу. Пожалуй, хорошо, что все так вышло. Для вас…

Он с тоской смотрит на Лию. В его взгляде так и читается вопрос: что станет на следующий год, когда ему тоже придется жениться. Куртизанка — неподходящая партия для жреца. Даже если Бэл когда-то станет верховным, сможет ли взять к себе любимую? И сколько придется ждать этого события? Лия будет вынуждена искать другого покровителя, иначе ее прогонят из дома.

— Попробую поговорить с Хэлом, когда он вернется, — предлагаю единственный имеющийся в запасе вариант. — Возможно, увидев обновленное убранство нашего жилья, он согласится помочь.

— Мой брат не отличается изысканным вкусом, — возражает Бэл. — Он воин до корней волос. Все, что удобнее походной палатки, для него сгодится. Скорее, обновленной обстановкой заинтересуются знатные дамы Аланты. Но никто не пустит в дом куртизанку…

Лия кивает, соглашаясь со словами Бэла. Оба они живут одним днем, наслаждаются встречами, пока те возможны.

Отодвигаю от себя образцы тканей, предложенных Лией для отделки спальни. Задумчиво перебираю тонкие палочки разных пород деревьев — подруга научилась плести из них изысканные панно, которые прекрасно впишутся в интерьер. Она очень талантлива. И, тем не менее, вынуждена зарабатывать на жизнь способом, доступным незнатной и неодаренной девушке.

— Нет, я все же найду способ вам помочь! — объявляю и ударяю кулаком по столу. — Не потерплю несправедливости.

Вот бы перенести Лию в мой мир. Там она могла найти свое место, как моя дочь. Надо же, когда-то я читала увлечение танцами глупым занятием. Даже часто пеняла Варе за ее беспечность. А ведь она всего лишь хотела заниматься тем, что любит…

Похоже, не только я изменила Тамани. Но и она меня — позволила взглянуть на молодость под другим углом. Пересмотреть ценности и ориентиры.

— Бедная моя девочка… — замечаю вслух и поспешно прикрываю ладонью рот.

Лия и Бэл, точно сговорившись, пялятся на мой живот.

— Не обращайте внимания, — не разочаровываю их. Тем более не говорю правду. — Это все от нервов.

Даю себе обещание следить за словами. Многие знания губительны. Бэлу и Лие выпало достаточно испытаний, не стоит вешать на них мой секрет. Боюсь, многим не понравится, что уроженка чужого мира пробралась в пирамиду верховного жреца. И все мои таланты и способности не в счет.

К счастью, Хэл возвращается меньше чем через неделю. Обещает, что ближайшие дни проведет только со мной.

Инке, как всегда, решает все за сына. Приглашает всех без исключения подданных на выставку военной техники.

— Признаться, я бы предпочел немного отдохнуть после похода, — недовольно замечает Хэл. — Хотя, могу понять, для чего это нужно верховному. Выставляя напоказ оружие, он тем самым пытается присмирить народ. Заодно показать собственную мощь.

— А я понять не могу! — возражаю, забыв о данном себе обещании быть смирной и послушной хотя бы несколько дней. — Зачем это устрашение? Тем более ни к чему показывать народу оружие, добытое из других миров. Вообще не стоит приносить его в Аланту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Аланту

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы