Читаем Жена по решению суда полностью

Куда может побежать практически голая девушка? У меня подобного опыта пока не было, поэтому ноги почему-то понесли в выделенную комнату. Да-да ту, что стоит пустая.

Распахнув дверь по инерции сделала несколько шагов. Визг застрял в горле. Я даже не испугалась приближающихся шагов за спиной. Просто стояла и хлопала ресницами, некрасиво открыв рот.

– Вы…

– Может, вы определитесь мы с вами на "ты" или на "вы". Утомляет, знаете ли. – Я не верила своим глазам. Если у лорда от горя психика пошатнулась, то почему бы мне от страха всякое мерещиться не начало.

– Кто тебе позволил врываться в чужую комнату и спать там?!

– Никто, – меня медленно отпускало. Я развернулась, чтобы посмотреть в глаза и признаться. – Я украла ключ с кухни, методом подбора нашла дверь к которой он подошел, а дальше усталость взяла свое, и я воспользовалась ванной и кроватью.

– И одеждой.

– Да, но у меня ничего нет. А спать на полу я не могу.

– Эта кровать вас не устраивает? – лорд кивнул на стоящую у стены узкую кровать, застеленную серым покрывалом.

– Когда вы меня сюда привели, здесь не было мебели.

– Ее поставили пока мы ужинали.

– Но я же не знала! – я всплеснула руками. Если бы можно было вернуться назад, то первым делом я бы заглянула сюда, а уже потом… Но что теперь кукла разбита, лорд зол.

– Я мог поселить вас в подвале с прислугой, но не сделал этого! – Лорд Бенедикт нависал надо мной, подавлял, но рук не распускал. А у меня в ушах зашумело, черные мушки перед глазами заплясали. Нервы, чтоб им железными стать. – Видимо, зря. Но я это исправлю.

– Да-а-а? Впрочем, да… наверное… – Я медленно отошла от лорда, села на кровать и, собрав остатки самообладания, задрала подбородок и холодно произнесла: – Но это не отменяет вашего недостойного поведения.

Лорд выпучил глаза и открыл рот. Да, нападение лучшая защита и теперь, чтобы вы не сказали, лорд Бенедикт, это не отменит неблагородное поведение.

– Бенедикт! – красивый глубокий женский голос наполнил дом. – Что за визг я слышала?

<p>Глава 5</p>

Лорд Бенедикт изменился в лице, поднял взгляд к потолку и обреченно вздохнул.

– Бенедикт!

– Леди, лорд…

– Оставь эти безвкусные жеманства, Ридж, – звонкий стук каблуков неумолимо приближался.

– Но леди…

– Да, Ридж, я леди и со мной не спорят.

Я вопросительно посмотрела на лорда Бенедикта, но он напряженно смотрел на дверь. Эта женщина, кем бы она ни была, безошибочно знала куда идти. Удивительно. Это у нее нюх на неприятности или ей кто-то доложил где нас искать? И если последнее то что мне делать?

Пять. Четыре. Три. Два. Один и…

– Бе… О-о-о, какая прелесть, – тонкие руки взмахнули и соединившись мягко легли под щеку роскошной женщины. – Я не вовремя?

Ее вопрос подразумевает капельку раскаяния или неловкости, но у этой женщины либо таких черт не было, либо она об этом забыла, поэтому широкая счастливая улыбка растянула накрашенные красным губы, обнажив ряд белых зубов.

– Кто тебя впустил?

Что-то лорд Бенедикт зачастил с этим вопросом. Все же права я была: распустились слуги без женской руки.

– Милый, да кто ж не впустит леди Катчер в Арисаре? – женщина снисходительно улыбнулась, кинула на меня быстрый взгляд и вернулась к лорду. – Ты знаешь, мне очень понравилась позавчерашняя премьера в театре, поэтому я разрешила Жаркому поставить еще…

– Что?!

– По-моему, очень милые у него спектакли получаются, – женщина повернулась ко мне и доверительно произнесла: – Любовь лорда и простой горожанки, что может быть романтичнее, не правда ли, милочка?

– Ты что? – лицо лорда Бенедикта пошло красными пятнами.

Ой-ой-ой, сейчас что-то будет. Я втянула голову в плечи и прищурила глаза, надо же видеть что происходит.

– А я разве не сказала? Через тридцать минут уйдет в работу твой приказ, – женщина невинно хлопнула ресницами и очаровательно улыбнулась.

– Бебе! – рыком лорда Бенедикта можно стены сносить. Он зло посмотрел на женщину, потом на меня и стремительно выскочил из комнаты. А через несколько мгновений стены сотряслись от громкого удара входных дверей.

Я внимательно посмотрела на женщину: на вид лет сорок, может, сорок пять; стройная, но не как девочка; светло-каштановые волосы уложены в аккуратный овальный пучок на затылке и украшенный сбоку кокетливым бантиком из волос. Платье из тонкой шерсти цвета тирский пурпур – модный в этом сезоне у благородных – мягко подчеркивал достоинства женственной фигуры и невероятно шел леди, что на моей памяти встречалось редко.

Женщина понимающе улыбалась и также рассматривала меня. Удовлетворившись увиденным, она подошла ближе, сказала:

– Бербера, но все зовут меня Бебе.

– Катриса.

Я вспомнила вчерашний тон Виля, когда он говорил о Бебе и понимала его. Она невероятная есть в ней изысканность и задорное лукавство, рядом с ней хочется быть. Не понимаю почему лорд Бенедикт так сердится, когда о ней говорят?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее