Читаем Жена против воли полностью

— Оно вам не пригодится, госпожа Алисия, — побледнел помощник и опустил глаза. Я хочу заметить, что сухое полотенце он так и не принес. — Это платье надевают падшие женщины, — Лео все же не выдержал взгляда и решил объясниться. — Оно не сулит роду Сэдрика ничего хорошего, госпожа.

— Какие-какие женщины? — я была настроена разобрать во всем до того, как выйду за двери ванной комнаты. — И если это платье не пригодится, то зачем приносить его ко мне?

— Падшие, мисс Алисия, — хм, думаю, мне бы пошло. Все лучше, чем занавеска. И я, как бы, точно не собиралась баловать послушанием королевскую судьбу, уж точно не Сэдрика. — Вы пока подумайте, как будете радовать графа, госпожа, а я схожу за чистым полотенцем, — фух, слава богу. Лео ушел, правда, так и не объяснил, как это платье оказалась здесь. То ли просто в королевстве решили подстраховаться, то ли… Да какая разница?! А пока Лео где-то ходил, у меня была возможность примерить прелестную вещицу. Думаю, объяснять не нужно, что именно я собиралась надеть для первой встречи с Сэдриком.

Глава 13. Откровения блудницы

— Извините, что заставил вас ждать, госпожа, я…, — бедный Лео остановился на полуслове, когда увидел, что полотенце мне больше не требуется — ведь я, будущая графиня Алисия, самая непорочная дева в королевстве, пф-ф, стояла в шикарном платье, как ни в чем не бывало. Да-да, в том самом, для графинь-недевственниц.

— Ничего, я обошлась своими силами и изобретательностью, — не рассказывать же Лео, что его госпожа вытерлась занавеской из какого-то необыкновенно материала для впитывания жидкостей, боже-е, ко мне это одеяние теперь в страшных снах прилетать будет. — Как тебе, Лео? — я покрутилась перед помощником, чувствуя себя настоящей графиней, ну, принцессой точно. — Красиво, правда? — строила из себя восторженную дурочку, не обращая внимание на то, как Лео смотрит на меня. Если честно, то мне и строить из себя никого не нужно было, какое-то щенячье счастье захлестнуло меня. Возможно, потому, что в детстве подобных платьишек я не мерила — наша семья не была богатой, когда еще был жив отец, а потом… Потом я вовсе ничего хорошего не видела. Отчим считал, что чужих детей баловать — значит, проявлять неуважение к себя.

— Но, госпожа, — начал Лео, выдернув меня из лап воспоминаний, — этот наряд не подходит вам. Он создан совершенно для других…

— А, по-моему, он очень подходит, — я снова закружилась, не замечая, как нас стало трое. — Если граф желает сделать меня своей, ему придется мириться с капризами графини, — последнюю фразу я произнесла медленно, стараясь никуда не смотреть — комната плыла у меня перед глазами, словно я была изрядно пьяна.

— Молодец, девочка! Я уважаю таких, — теперь пришло мое время удивляться — или Лео умеет говорить женских голосом, или ко мне пожаловали гости. Наверное, та самая помощница, о которой я мечтала вначале. Но стоило мне увидеть девушку, сразу стало понятно, что она не моя помощница. Скорее всего, помощница графа, помогающая ему коротать ночи до встречи со следующей претенденткой в графини. — Лео, оставь нас.

— Нет! Лео, я не хочу, чтобы ты уходил, — заупрямилась сразу же — оставаться один на один с любовницей Сэдрика я не особо желала. И зачем она вообще пришла? Надеюсь, не собирается учить меня премудрости ублажения. Зря я надеялась…

— Дорогая, вы не понимаете, — конечно, куда мне понять такие «высокие материи». — Мы сейчас будем учиться искусству любви. Лео рассказал мне, что вы неопытна, — понятно, где он так долго пропадал, но я не могла взять в толк, чего хочет от меня эта особо, которая даже не назвала своего имени. — И хоть это очень похвально для графини, но довольно хлопотно для графа, не каждый мужчина имеет терпение ждать, пока его жена освоит азы любви, — я балы в тихом ужасе, — и это чревато изменами, госпожа Алисия. Надеюсь, сейчас вы понимаете?

— Допустим. Но Лео все равно останется здесь! — хотела заручиться поддержкой помощника, но он не то, что поддерживать, а, кажется, даже дышать не мог. М-да, я немогла точно сказать, почему Лео был таким пунцовым. Или опытная дама не собиралась останавливаться на теоретической части и обязательно перешла бы к практике, или Лео куда менее опытен, чем я могла подумать.

— Хо-ро-шо, — оу. Неужели я ее победила? Это радовало. — Как вам будет угодно, мисс Алисия, — было немного странно, что меня не называют госпожой. Вот так и привыкаешь к хорошему. — Поскольку у нас мало времени, Алисия, я перейду сразу к основному — «Правила трех Р», — весьма занимательно. Правда, логичнее было бы, если вместо Р подставить букву «Ш» или, к примеру «С». Моя новая знакомая тянула на обе буквы сразу. И если о том, какая она «Ш», я не знала, то, что она была «С» со стажем, думаю, никто даже не сомневался.

— Ох!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы