— Ну ладно, хватит о крови, — сухо проговорил он. — Скоро уже купаться в крови будем. — Он замолчал. — И что это ты вдруг запела по-другому?
— Знаешь, у меня было время подумать.
— Что, две минуты? Я только что вошел.
— Да. — Я стиснула зубы и зажмурилась. — Да, две минуты. Потому что именно столько мне понадобилось, чтобы понять, что ты прав, Джек. Как всегда. Как всегда, черт возьми, ты попал прямо в яблочко и твое мнение верно, понятно? Теперь, когда мы это выяснили и я достаточно унижена, можем мы составить план и придерживаться его и дальше, как говорят в армии? Давай действовать. Триша не откажется посидеть с мальчиками, и я заеду за тобой в десять утра завтра утром. Договорились?
— Я в восторге, — произнес он с усталым безразличием. — Правда. В полном восторге. Как скажешь, Люси. Как скажешь.
Глава 15
Когда на следующее утро мы с мальчиками подъехали по тропинке к Незерби-Холлу — естественно, мы опоздали.
— А куда нам спешить? Они же даже не знают, что мы приедем, — проговорил Джек, усаживаясь на освободившееся переднее сиденье.
— Ты прав, — согласилась я, отпуская тормоз и разворачиваясь на полной скорости, — они не знают, что мы приедем, потому что когда я звонила, был включен автоответчик а мне не кажется, что разумно оставлять сообщение, раз они развели мосты. Нет, Джек, дело в том, что помимо свидания с Гектором и Розанной у меня сегодня в Лондоне есть другие дела, и я не хочу опаздывать, понятно?
— Какие дела? — Мы понеслись по дорожке, и Джек с притворным беспокойством вцепился в сиденье. — Ничего себе ты торопишься! Какие дела и чего это ты вся расфуфырилась?
Он пристально посмотрел на меня. Я залилась краской и отказалась отвечать.
— Ну ладно, — кивнул он, — можешь не рассказывать. Значит, твой план А — вырядиться, как страстная женщина-вамп, и увести Гектора у Розанны из-под носа?
— Я вовсе не вырядилась, как страстная женщина-вамп! — Я в отчаянии одернула действительно очень короткую мини-юбку.
— В этом нет ничего плохого, — протянул он, одобрительно разглядывая мои ноги. — Все зависит от того, ради чего такие старания. Точнее, ради кого. Так что это за другие дела?
— Видишь ли, я должна навестить Мэйзи и Лукаса. Это мои родители. — Я почувствовала, как заливаюсь краской.
— Да, твоих родителей я знаю. — Джек снова выразительно посмотрел на мою юбку и поднял брови. — Понятно. Ну ладно, тогда я попозже туда заеду, хорошо? У меня тоже сегодня есть другие дела.
— Нет, Джек, не надо туда заезжать, — торопливо выпалила я. — Я сама за тобой заеду, когда повидаюсь с ними. Они живут черт знает где, в Вестбурн-Гроув, ты же не хочешь несколько миль идти пешком.
— Вовсе не несколько миль. К тому же я и сам бы рад с ними встретиться. Я их давно уже не видел.
— Я сама за тобой заеду, понятно, Джек? — прошипела я сквозь стиснутые зубы, злобно сверкнула на него глазами и чуть не врезалась в грузовик Черт, вот теперь он не на шутку действует мне на нервы, и я не уверена, что мне нравится такая ситуация, когда я вынуждена использовать своих родителей как увертку, вот! Хотя я регулярно им звоню, мне не мешало бы к ним заглянуть. Меня переполняли чувство вины и раздражение.
— И куда ты поедешь? — спросила я.
— Что? — Он опять пялился на мои ноги и улыбался.
— Я спросила, куда ты поедешь!
— Ах да, сейчас подумаю. Куда же я поеду? — Он задумчиво прищурился и посмотрел в окно. — В Челси, наверное, — произнес он и кивнул. — Да, в Челси. Так что если хочешь, можешь заехать за мной туда.
— В Челси? — я в панике покосилась на него. — А куда именно в Челси?
— Чейн-Уок. Совсем рядом. А что?
— Ничего. — Господи, какое облегчение. Чейн-Уок. Конечно, это все равно слишком близко от Лэнгтон-Виллас, но во всяком случае у самой реки. — И зачем тебе туда? — с деланным безразличием спросила я.
— Да так, всякие дела, — подмигнул он. — Есть у меня одно незаконченное дельце.
— Ага, понятно. — Я понимающе улыбнулась. — Ты не меняешься, не так ли, Джек?
— Люси, прошу, не надо меня допрашивать. Я и так уже лопаюсь по швам — не привык просыпаться в такой ранний час. Я же поэт, а не брокер. Я должен вздремнуть.
— Давай-давай, спящая красавица, дрыхни, набирайся сил. А силы тебе понадобятся, если днем ты намерен потратить энергию.
Он с блаженной улыбкой откинул голову, сложил руки на груди и закрыл глаза. Через пару минут машина наполнилась звуками его тихого, ритмичного дыхания.
Я свернула с шоссе А40 и Норт-Энд-роуд, прокатилась по переулкам Фулхэма, через Бродвей и узкие улочки, которые знала как свои пять пальцев, потом свернула на шумную Кингс-роуд, которая, как всегда, была запружена людьми: жизнь здесь кипела даже в такой час. Заезжая на свою старую улицу, я подумала, как здорово было бы увидеть здесь Чарли. На знакомой территории, в домашней одежде, «в штатском», если можно так выразиться, и там, где я чувствую себя комфортно. Я взглянула на дом номер 24 и вдруг увидела лицо в окне квартиры Розанны, на первом этаже. Это был Гектор. Потом свет погас, штору задернули, я вздрогнула и вспомнила, зачем мы здесь.