– Наверное, это я виноват – запугал тебя и сразу же пригласил. – Он кашлянул, с шумом набрал в легкие воздуха и продолжил просительно и с лаской, будто уговаривая ребенка отдать нож, который тот схватил со стола: – Ты неправильно меня поняла. Мои родители живут и смотрят на жизнь не так, как я, но это вовсе не значит, что они не признают людей не их круга или что помешаны на аристократичности. Мать охотница понудить, но вместе с тем умеет ладить с кем угодно и, если кого-то не понимает, не судит строго. Отец вообще весьма сдержан. Ты им понравишься. Ты не можешь не нравиться. И потом жить ведь тебе не с ними – со мной. А для меня ты – лучше просто некуда.
От прилива радости у Роберты дух захватило. Жить вместе... Раньше они об этом не заговаривали. Впрочем, со дня их знакомства не прошло и месяца. А впереди ждала целая жизнь.
– Обещаешь, что сейчас же перестанешь изводиться и ляжешь спать? – спросил Джеффри.
Роберта прижала губы к трубке, целуя его голос.
– Я постараюсь, – пробормотала она.
– Нет, ты пообещай, – не отставал Джеффри.
– Хорошо, обещаю.
Когда утром в условленное время Роберта вышла из дома и села в машину к Джеффри, тот, слегка хмуря брови, сказал, что у отца сегодня дела и он вернется только к вечеру, а мать собирается на выставку и будет лишь к обеду. Роберта обрадовалась.
– Значит, к тебе не поедем?
– Почему же? – Он чмокнул ее в нос. – Поедем. Пока родителей нет, познакомишься с Вэлари, отцовской сестрой, ее мужем, нашей давней верной служанкой Салли, побродим по саду, погуляем в округе. – Он подмигнул ей и вывел машину с подъездной на главную дорогу. – Ты еще влюбишься в мои родные места, не захочешь возвращаться в Дублин!
По дороге Роберта любовалась дивными видами за окном: древними замками, сказочными горами, озерами, лугами, торфяными пустошами. Когда же на горизонте показался небольшой замок, а несколькими минутами позже Джеффри подъехал прямо к воротам и остановил машину, от изумления приоткрыла рот.
– Это и есть твой дом?
– Ага.
– Ты не говорил, что у вас настоящий замок!
Джеффри засмеялся.
– Да ведь в сравнении с другими он совсем небольшой. И потом, если бы я сказал тебе, тогда ты точно никуда не поехала бы.
Роберта медленно кивнула, вышла из машины и замерла, сраженная тонким ароматом рододендронов и умиротворенностью минувших дней. Возникшее по пути ощущение, что ты попал в страну, которой на самом деле не существует, стократ усилилось
– Милости прошу! – воскликнул Джеффри.
Во дворе им встретилась женщина лет пятидесяти – полноватая, в идеально выглаженном темно-сером платье и переднике.
– Смотрите, кто к нам пожаловал! – воскликнула она, протягивая Джеффри руки. Ее светлые, матерински добрые глаза засветились счастьем.
Роберта, очарованная великолепием сада и благородством линий старинного замка, при виде неподдельной радости во взгляде служанки почувствовала спасительное облегчение.
Джеффри представил их друг другу. Салли вместо избитого «очень приятно» расплылась в улыбке и закивала, будто увидела родственницу. Тяжелую резную дверь перед гостями раскрыл дворецкий.
Роберта остановилась у самого порога и огляделась. Высокий потолок, облицованные светло-бурым камнем стены, антикварные стулья со спинками в виде раковин и столики на трех ножках – замок дышал стариной, но вместе с тем все кругом выглядело так, будто было создано самое большее месяц назад и приспособлено к жизни нынешней.
Хотела ли бы Роберта жить в таком доме? Она обвела холл еще одним задумчивым взглядом и вдруг вспомнила свою комнату в особняке матери и отчима, что был ей ближе родного отца. В ее спальне творились чудеса. Стены – в зависимости от настроения и увлечений хозяйки – сплошь покрывались то плакатами, то фотографиями, то декоративными бумажными пакетиками. Кто позволил бы ей, поселись она здесь, превратить хоть одну комнату этого больше смахивавшего на музей дома в мирок ее собственный, не ограниченный строгими рамками?
Как рос тут Джеффри? Каким образом стал таким? Быть может, благодаря природе вокруг – бесконечно удивительной и безыскусственной в своей суровой простоте? Или твердости, унаследованной им от славных пращуров?
Она повернула голову и взглянула на него с любовью и восхищением. Он ответил ласковым взглядом и чуть сжал губы, посылая ей по воздуху нежный поцелуй. В эту минуту в противоположном конце холла возникла подтянутая дама неопределенного возраста – Роберта так и не поняла, вышла ли она из дверного проема или спустилась по широкой устланной ковром лестнице. Дама была высокая, с горделиво посаженной маленькой головой на длинной, обвязанной шарфиком шее, в длинной темной юбке и ослепительно-белой блузке. Увидев Джеффри, она кивнула, неторопливо пересекла холл, остановилась перед ним и плавным движением подняла руку – будто для поцелуя.
– Джеффри! Наконец-то ты выкроил для нас кусочек своего драгоценного времени!
– Представь себе! – Джеффри взял ее руку и легонько потряс. – Роберта, знакомься: моя тетя Вэлари. Вэлари Локвуд.