Читаем Жених для Снегурочки, или Отрази меня в Зеркале. полностью

Спать я ложилась в относительно спокойном состоянии, собираясь с утра отправиться за зеркалом в Школу.

Проснулась от того, что меня кто-то грубо тормошил за плечи.

- Кора, проснись.

Судя по потрёпанному виду, эту ночь его высочество провёл на ногах. Ну что ж, свершилась моя страшная мстя. Не рой, как говорится, яму другому. Ура!

- Я хочу, чтобы ты молчала, - сказал принц, усаживаясь в кресло напротив моей кровати, ничуть не побеспокоясь о моём смущении.

Я решила уточнить.

- То есть вы хотите, чтобы мы продолжали делать вид, что расследуем пропажу принцессы?

- Да.

Я кивнула.

- Хорошо. Но вы больше не трогаете моего зеркала и пообещаете, что потом отпустите меня назад в Школу.

Я думала, молния, вылетевшая из глаз принца, спалит меня на месте. Но он взял себя в руки. Только спросил.

- Зачем тебе этот призрак? Я дам тебе всё, что только пожелаешь. Ты будешь богата и обеспечена. И тебе больше не придётся возвращаться в Школу.

Я вздохнула.

- Да, я буду обеспечена вашим вниманием на долгие годы. Пока не рожу вам наследника или девочку для торговли магическими способностями. Потом вы объявите мне развод, и я окажусь снова на задворках жизни. Заметьте, о моих чувствах мы вообще не говорим. Так зачем мне это?

Принц задумался.

- Пойми, Кора. Я не могу тебя отпустить. На Кароффе множество дарвов, мечтающих завести себе такую жену. Пойми, если я на тебе не женюсь, это сделает кто-то другой.

Я решила внести своё предложение.

- Ваше высочество, ну зачем же вам на мне жениться? Я и так могу с вами сотрудничать. Поверьте, у меня найдётся, чем вас удивить. Жить я могу в Школе, а вас навещать так часто, как потребуется.

Принц прищурился.

- И ты готова показать место расположения острова Назил?

Упс. Нет, конечно. Базу дальвейгов я сдавать дарвам не собиралась точно.

- Мне очень жаль, но я действительно не представляю, где находится этот остров. Я признаю, что воспользовалась легендой об острове, чтобы немного смягчить ваше отношение ко мне. Легенду мне рассказали родители в детстве. Мы действительно жили на острове. Но однажды с океана пришла буря, и нам пришлось спасаться. Родители погибли. А нас с Туром Эккером разлучил берег. Это чудо, что мы встретились в Школе.

Рассказывая новую сказку о своей жизни, я пыталась быть как можно убедительнее. Кажется, принц поверил. Или это мне только кажется? Сейчас это меня волновало меньше всего. Главное, отвлечь его от мысли об улучшении породы.

- Ваше высочество, можно вам задать вопрос?

- Спрашивай.

- Кто тот тип, который с принцессой...

- Мой младший брат, Хорниг.

- Оу... Понятно.


Следующее утро началось с подарков. Жена коменданта Зола принесла мне свёрток, в котором оказалось платье. Чёрное - кто бы сомневался. Когда я спросила, от кого подарок, Зола таинственно и понимающе улыбнулась.

- От его высочества.

Неужели я не смогла его убедить вчера? Или принц Гарун решил исправиться и стать галантным и заботливым другом? Навряд ли, он - дарв, хоть и полукровка. Просто так от жены-магессы он не откажется.

Платье мне оказалось впору. Облегающее фигуру и расклешённое книзу, платье было пошито по последней моде, с декольте в форме сердца, и заканчивалось чуть выше щиколоток. И я не могла не заметить, что сшито оно из легкой и довольно тонкой ткани. Тогда как женщины-дарвы предпочитали тяжёлые и металлизированные. Однако, кое-что принц всё-таки забыл.

- Зола, не могла бы ты попросить для меня аудиенции у его высочества?

Уже через несколько минут я получила положительный ответ.

Гарун Деррийский демонстрировал вселенское спокойствие, и это меня очень порадовало. Потому что я пришла с просьбой, которая ему понравиться никак не могла.

- Ваше высочество, я пришла, чтобы прежде всего поблагодарить вас за ваш подарок. Он очень кстати.

И я машинально погладила платье на бёдрах. Упс... Кажется, это было лишним. Во всяком случае, огонь, полыхнувший при этом в глазах дарва подтвердил мои опасения - он не отказался от желания заполучить меня в супруги.

- И почему мне кажется, что это не всё?

Я замялась, дивясь его проницательности.

- Надеюсь, что моя просьба не слишком обременит ваше высочество.

- Говори.

- Мне нужна... обувь. Платье прекрасно, но... у меня окончательно сносилась обувь. И я хотела бы поехать в посёлок. Там наверняка есть где купить пару туфель моего размера.

Принц опешил.

- Купить? И на что ты собираешься купить себе обувь?

- О, я пока не знаю, удастся ли мне. Но у меня есть здравые мысли на этот счёт.

Принц усмехнулся.

- Я бы хотел их выслушать.

Вот ведь дотошный дьявол.

- У меня есть несколько украшений собственного изготовления. Они зачарованы и представляют собой довольно мощные артефакты. Я собираюсь поискать покупателя.

Принц прищурился и сосредоточил внимание на моих колечках.

- Ты хочешь сказать, что изготовила эти вещицы сама? Собственными руками?

Я кивнула.

- Ты врёшь, сознайся. Этого не может быть. Чтобы изготовить украшения из металла необходимо быть кузнецом и ювелиром. Этому учат мужчин и эти знания передаются по наследству. Твой отец был ювелиром?

Перейти на страницу:

Похожие книги