Читаем Жених в подарок полностью

Служба для Мейфэра медом не стала. Герцог Аберкон был требователен к себе и своим подчиненным. Безупречный внешний вид, знание нюансов этикета и придворной жизни и тысяча мелочей, которые нельзя доверить бумаге. За десять лет виконт вырос из мелкой сошки до личного помощника герцога, и при дворе это сочли стремительной карьерой. Его оценили, и брачных предложений и тонких намеков было немало, но Джеймсу удавалось от них увильнуть. А сейчас… Незнакомка, упавшая прямо в руки, способна перевернуть его жизнь с ног на голову!

— Подозреваю, что высшие силы тут ни при чем, магистр. Девушка очень странно одета. Возможно, она куртизанка, подосланная Итилией или Гишпанией?

— Мейфэр! — возмущенно подпрыгнул в кресле маг, потом внезапно успокоился, прищурился и заявил: — Даже если она шпионка Аустрии, это ничего не меняет. Она твоя судьба. Если вы не женитесь на этой леди, виконт, вы пройдете мимо своего счастья!

— Джеймс, — голос короля прервал возмущение мага, — узнайте, кто эта леди и откуда. И не переживайте так, без моего дозволения брак невозможен!

Виконт коротко поклонился:

— Слушаюсь, Ваше Величество. У меня вопрос — где будет жить леди?

Маг и король переглянулись. Вопрос не был праздным. Большую часть времени Мейфэр жил во дворце, в крыле для служащих. У него, конечно, был особняк на аристократической улице — часть наследства от двоюродной бабушки, но, поступив на службу сразу после закрытой школы, он переехал во дворец и своим домом не занимался. Прислуги держал там минимум, заглядывал не чаще раза в месяц, так что во всем доме готова к визиту была одна спальня и одна гостиная. Остальные комнаты стояли в чехлах. Да и это было неважно. Юная леди до заключения брака ни при каких условиях не могла жить в доме будущего супруга без компаньонки. А где взять сию почтенную даму в новогоднюю ночь?

Монарх принимал решения быстро:

— Думаю, господин магистр не откажет вашей невесте в убежище, виконт. Во дворец ее везти не стоит. Поползут слухи. Да и…

Мейфэр кивнул. Он лучше многих знал, каким проходным двором был дворец. Хранить секрет там невозможно, а если эта девушка — шпионка, то будет лучше, если она исчезнет тихо.

— Что ж, — вздохнул маг, — будь по-вашему. Но компаньонки для леди у меня нет. Да и не разбираюсь я в этих дамских делах…

— Компаньонку я пришлю, — решил король, — но попрошу максимально хранить секрет, пока идет расследование. Проводите меня, магистр! А вы, виконт, останьтесь. Думаю, сейчас самое время допросить леди.

Джеймс молча поклонился и двинулся обратно в гостиную с диванчиками.

<p>Глава 3</p>

Софья открыла глаза и тихонечко простонала — потолок кружился, тошнило, и дико болела голова. Над ней склонилось лицо в обрамлении каких-то странных линий:

— Леди, вам нехорошо?

— Таз! — успела сказать девушка и даже поймала руками что-то холодное и тяжелое, прежде чем ее вывернуло. Откуда-то со стороны появилась рука с полотенцем и аккуратно протерла лицо. — Спасибо! — Соню вывернуло еще несколько раз, потом она попила воды и окончательно рассталась с праздничным ужином.

После чего глаза наконец открылись окончательно, и стало понятно, что она сидит в абсолютно незнакомой комнате! Нарядно-парадной комнате, явно украшенной к Новому году!

— Где я? — девушка покрутила головой и наткнулась взглядом на ту, что подавала ей таз, воду и полотенце. Служанка. В темном платье, чепце и переднике. Ровно как в фильмах!

— Вы кто?

— Мэри.

— Мэри, скажите, где я?

— В доме королевского мага!

— Королевского кого?

— Мага!

— А как я здесь очутилась?

Служанка не успела ответить — дверь открылась, и в комнату вошел мужчина в безупречном смокинге. Оглядел бледную Софию и кивнул служанке — на выход. Та тут же схватила таз и убежала.

— Как вас зовут, леди? — спросил незнакомец, и его голос пробудил у девушки воспоминания.

— Софья Марковна Юнина, — ответила она. — Скажите, как я здесь очутилась?

— Леди София, что такое Марковна? И Юнина?

— Имя отца и рода, — ответила девушка. — А вы?

— Джеймс Глэр Мэтлок, виконт Мейфэр.

— Очень приятно, милорд, — ответила Софья, припоминая фильмы и сериалы, снятые по английской классической литературе. — Я не знаю, как сюда попала… Мы отмечали Новый год…

— Новый год? Где? С кем? — напористо спросил мужчина, и девушка нахмурилась.

— В ресторане. С коллективом. С работниками нашей фирмы «Ланселот-сервис». Мне подарили… странный подарок, и я решила уйти. Шла мимо елки и погладила ее. Администратор крикнул, что там хлопушка, раздался взрыв, и я упала… а очнулась уже здесь.

— Вы упали мне в руки возле новогодней елки, — сухо сказал виконт. Он не понял трети сказанного, но уловил слово «ресторан». Приличная незамужняя леди не ходит по ресторациям! Разве что с родителями, но и это редкость. Отмечать праздник с работниками? Может, она дочь фермера? Но фирма… это слово из лексикона мужчин!

— Я припоминаю, что падала, — девушка дернула плечом, — но я точно не успела выйти из ресторана!

— Давайте еще раз, немного подробнее, — терпеливо продолжил допрос виконт. — Кто ваши родители?

Перейти на страницу:

Похожие книги