Читаем Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 полностью

— И что ты сделаешь? Наденешь на него амулет, чтобы Эйхейзар высушил твоего талахари?

— Нет, позабочусь, чтобы его не съели монстры.

— О! Тогда поехали.

Мы снова скакали, и как мне показалось, уже в обратную сторону. Не знаю, что там учуял Эсмирато через амулет, но остановился он как раз возле утыканной копьями земли.

— Что у вас тут случилось?

— Мой смертный час. Который я чудом миновал. — Я спрыгнул с коня. Вот дупло в дереве, вот копья, а где же тогда Венди?

— Его нет.

— А ты уверен, что оставил его здесь?

— Где бы я его не оставил, это же ты привел нас к хозяину амулета. А его нет.

— Может, под кустом? Там вон чьи-то косточки лежат.

Типун тебе на язык!

— Это звериные.

Кэшнаирец некоторое время изучал амулет и землю под ногами, и кусты, особенно тот самый, под который свалился Венди.

— Амулет мог привести сюда, потому что его хозяин пробыл тут некоторое время, — сообщил он под конец, поднимаясь с корточек. — И, похоже, его забрали.

— Кто? — в волнении выпалил я.

— А мне-то откуда знать? Этого амулет не говорит. Он вообще молчалив, когда дело касается конкретных деталей.

— И что же делать? Так и будем тут торчать?

— Нужно подождать, пока амулет настроится на новую точку пребывания своего хозяина.

Эсмирато принялся рассматривать копья, воткнутые в землю, обходить ближайшие деревья, что-то прикидывая. Меня тоже кое-что интересовало: откуда тут ловушка? А еще терзала смутная догадка, которая никак не желала выходить на поверхность.

Мандарин, привязанный к дереву, излучал свет зажженного костра, вернее, костров… этак с десяток, и на поляне было достаточно светло. Он фыркал и нюхал воздух, раздувая ноздри. На мой взгляд, он ничем не отличался от обычной лошади… которой какой-то чудак подпалил хвост и гриву.

— Это навсегда? — качнул головой в ее сторону.

— Не знаю. Будет видно, — ответил Эсмирато, внимательно разглядывая дерево, с теряющейся в темноте кроной. И чего он там высматривает?

— Так где ты все это время был? — снова решил я попытать удачу. Все равно ждем.

— Искал Крихадарандарина.

— Это я уже слышал. А потом? Как тебе пришла в голову мысль напоить его из пламенного источника?

— Не мне. Он сам.

— А эта раскраска… — оглядел я зеленые разводы на лице кэшнаирца, — что это такое?

Он пожал плечами.

— Боевая раскраска. Такую наносили на кожу мои предки, когда охотились в лесу. Но это уже в прошлом. Сейчас мало кто об этом вспоминает. А зря. Она помогает слиться с лесом, стать его частью.

— Конечно. — Особенно, когда ты верхом на лошади, которая светится, как праздничное дерево. — Ну а одежду ты где зеленую взял? — не унимался я. — Варил в листве? — Я не издевался, нет. Оно само выходило.

— Дали, — последовал ответ.

— Кто?

— Я встретил женщину…

О, демоны!

— Она старая, — продолжил кэшнаирец. — Живет в избушке неподалеку.

— И что же она? Чаю предложила попить?

— Сказала, чтоб убирался куда подальше, а иначе она забьет меня камнями.

Какие все гостеприимные!

— А ты что?

— Сказал, что ищу коня. И пока не найду, уходить не собираюсь.

— И тогда она дала тебе одежду, выделила краски… — посмеивался я.

— Да. Так и было, — ответил Эсмирато, сам тоже явно ничего не понимая. Еще бы: от камней до обновки — путь не близкий. — Крихадарандарин…

— Крих? — не выдержал я убийственной клички.

— Чего?

— Пусть будет Крих, а?

Кэшнаирец недобро на меня взглянул.

— Крихадарандарин… — гнул он свое; разорви его тьма! Он продолжил: — За время одиночного скитания по лесу конь одичал, и поймать его было бы непросто…

— Если бы не новая одежка, — закончил я за него.

— Именно! Он пил из пламенного источника, когда я вышел на него. Так я его и поймал, — опустив ряд подробностей, заключил собеседник.

— А уздечка — тоже подарок? — Он кивнул. — И не кажется тебе все это подозрительным?

Эсмирато почесал макушку.

— Я подумал, что это странно, но не особо. Когда она узнала, что я твой талахари, то сама предложила помощь.

— Она меня знает? — заволновался я. — Отведи меня к ней.

— Она сказала, что ты сам к ней придешь. Если понадобишься.

— Если я. Ей. Понадоблюсь?

— Да, она так и сказала: ты ей.

Ничего себе!

— А больше она ничего не сказала? — Больше ей ничего не надо?

— Больше — нет. Только это.

Ох, как мало.

Какая-то ведьма, в какой-то избе живет… непонятно.

Эсмирато испытывающе на меня глядел.

— Что? — не выдержал я.

— Как прошло? — спросил он и уточнил: — Испытание.

Воспоминания закружились в голове ворохом листьев, подхваченных ветром. Смерчем. Едва не выложил ему все, позабыв, что он кэшнаирец… темный, как бы это не звучало, после всего того знания, что я получил за Вратами. Еще неизвестно, почему он согласился ехать с нами в Черные Луга, если сразу не хотел. Эль'Саапрана мог поручить ему разузнать наши секреты, то, что говорилось за Вратами…

Я легкомысленно пожал плечами.

— В целом неплохо.

Эсмирато сузил глаза, явно надеясь на иной ответ.

— Пора, — сказал он. — Амулет дал другую точку нахождения этого… Лириканто. — Направился он к лошади скорым шагом.

— А что ты там разглядывал в деревьях? — увязался я за ним.

Как и следовало ожидать, кэшнаирец не удостоил ответом. Обиделся?

Перейти на страницу:

Похожие книги