Читаем Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 полностью

— Монстр, как есть, и шкура черная.

Надеюсь, это они не обо мне.

— Вот, гляди.

Да нет, обо мне.

Над ямой зависло два трепещущих стрекозиными крыльями создания. И как я сразу не сообразил, куда попал.

— Привет, Эбен Ли!

Его спутника при этих словах чуть удар не хватил, он полетел в яму (мы с таталой уже предвкушали нежданный обед — а я-то почему?), но вовремя спохватился, замахав крылышками.

— Ты его знаешь?

Эбен Ли висел на одном месте, видно, силясь вспомнить, где это его угораздило со мной познакомиться. С его крылышек опадала золотистая пыльца — какая трата редкого компонента!

— Не припомню я что-то…

Ха! Зато я его наглую физиономию никогда не забуду!

— Мне еще тут долго сидеть? — решил их поторопить с принятием решения. Потому что, во-первых, торчать в яме уже проигрышная ситуация. А во-вторых, компания таталы слегка нервирует.

— А как вы туда попали? — поинтересовался Эбен Ли.

— Мы с таталой?

— Да нет, конкретно вы! — Какой вежливый, а как что — не задумываясь, к стенке припрет.

— А как еще можно попасть в яму? Упал.

Феи посовещались, разглядев дыру сбоку ямы — как бы казусно это не звучало.

— И давно?

Какая разница? Или они меня покормить хотят? Или мной?

— Ночью.

— Ага! — воскликнул спутник Эбен Ли.

— Тихо, — одернул его тот. — Ничего еще не ясно. А вы, — обратился он ко мне, — были один?

— Когда летел — был один, а прилетел — нас уже двое, — кивнул на погрустневшую таталу.

А как будто я рад ее компании!

— А до этого? — допытывался Эбен Ли.

— До этого? — поглаживая подбородок, сделал вид, что задумался. — А что? У вас еще гости были?

— Да нет! — хором воскликнули оба.

— Вот как… — Значит, были, а, может, даже и есть. — Ну так что, вы меня отсюда вытаскивать будете или мне тут до конца света сидеть?


Они снова посовещались.

— Мы не можем принять такое решение, — наконец сознался Эбен Ли. — Но…

— Ну так тащите своего старейшину! — прервал я его, начиная выходить из себя.

— Он знает о старейшине, — благоговейно заметил спутник внука Эсмаила Венты. И снова сделал попытку бухнуться в яму. И опять неудачно — мы с таталой только облизнулись (а я-то чего? Не нравится мне моя реакция).

Вента прилетел довольно быстро. Покружил вокруг меня. Я попытался его сцапать, ощерившись в дружелюбной ухмылке. Но старикашка попался верткий, на прощание еще и пыльцой обсыпал. Я расчихался и окончательно его упустил.

— Не хорошо это. Ой, не хорошо, — запричитал старейшина. — Как он сюда попал?

— В ловушку угодил, — просветил Эбен Ли дедулю. — И хочет выбраться.

Да жажду просто!

— Нужно созвать совет, и тогда…

— Вот уж нет! Не буду я ждать, пока ваш совет о чем-то договорится. Бросайте мне веревку, или лестницу, или что там у вас есть, а иначе я… — А что я, собственно, могу?

Врата закрыты… Обратился я к ним внутренним взором. Стоп! Я стоял перед ними, они были ближе, чем раньше. До них не нужно было тянуться. Они были здесь, окружали со всех сторон. Куда бы я не шагнул — переступлю порог.

Холодок пробежал по спине.

Так не должно быть. Почему так происходит?

— А иначе я… — Мой взгляд упал на таталу. А выход-то был всегда рядом.

За два шага преодолел отделяющее нас расстояние. Прыжок, и вот я верхом на татале, которая, вместо того, чтобы рыкнуть, так и сидела, прижав уши, делая вид, что ее не касается, кто там обосновался на ее спине. А вот интересно, как управлять таталой? Почему этого нет в обучающей программе? Надо бы министру образования идейку подкинуть.

Мех ее был мягким и длинным. Ухватился за него, и… А может, попробовать как с конем? Едва ударил пятками по бокам, как здоровенная кошка напружинила лапы и вылетела из ямы, словно ошпаренная. И почему она не выскочила отсюда раньше? Ждала решения совета?

Фейки разлетелись кто куда. Один Вента оказался проворным и уцепился за хвост таталы. Сейчас мы его прокатим с ветерком!

— Остановись! — кричал старейшина. — Это опасно.

Впереди показалось поселение фей — деревья с переброшенными друг к другу резными мостиками — сейчас от них щепка на щепке не останется. Я направил таталу в нужную сторону, старейшина продолжал вопить в районе хвоста, ни то умоляя, ни то предлагая остановиться.

Ну я и…

Вообще-то я не собирался, но мой ездовой «конь» внезапно стал уменьшаться в размерах, и прямо перед аркой, ведущей в поселение фиников, лопнул, как воздушный шарик, и я, пробороздив по земле, сделав неплохую такую колею, уткнулся носом в чей-то ботинок.

— Привет! — раздался сверху знакомый голос. — Виделись уже.

Я поднял голову, силясь разглядеть говорившего. Перед глазами все двоилось.

— А, может, и не виделись, — засомневался тот.

Как водится, меня связали, предварительно вытащив из-за шиворота старейшину — как он туда попал?

Подобострастно улыбаясь, Зэд гладил котенка, который еще минуту назад был хищной таталой. Что у них тут происходит?

— Одежда мне твоя знакома, а вот рожа — нет, — признался разбойник. — Ты кто такой?

Интересно, он сам от веревок избавился или феи помогли?

— Это Кармаэль Шо-Вириен, — показался Вента, держась за клюку, ни то для солидности, ни то после пережитого.

Перейти на страницу:

Похожие книги