Читаем Жениться по завещанию полностью

Осушив свой бокал. Дрейтон поднялся с кресла, чтобы налить себе еще. Да, тот мир, в который он внезапно попал, сильно отличатся от того, где он родился и вырос. И было бы глупо отказываться играть по его правилам только потому, что он считал их фальшивыми. Хейвуд, конечно же, прав: на деньги можно купить что угодно и кого угодно.

И может быть, если для Кэролайн не найдется подходящая партия…

Дрейтон мотнул головой, словно изгоняя из нее совершенно нереальную идею. Можно было даже не сомневаться, что перед Кэролайн выстроится целая очередь кандидатов и мужья. Так что в его распоряжении есть полгода на то, чтобы полностью исчерпать в себе всякое влечение к ней. После чего их пути разойдутся – каждый из них удачно вступит в брак, и они уже никогда не вернутся к прошлому. Над ними, конечно же, будет постоянно висеть угроза разоблачения, а вообще это единственно приемлемое решение проблемы. Наиболее рациональное, разумное и финансово взаимовыгодное.

Глава 12

Вместе с Джейн Кэролайн стояла в холле и наблюдала, как плотники закрепляли карнизы с подвешенными к ним гардинами над высокими узкими окнами по бокам от входных дверей. Улыбнувшись, она мысленно поздравила себя.

Да, все сделано правильно – безукоризненная драпировка совершенно изменила интерьер.

Все вместе – и гардины, и новая ковровая дорожка на лестнице, и золотистая бахрома – как нельзя лучше гармонировало друг с другом и придавали холлу солидный, роскошный вид. Еще недавно холодное и пустое помещение, по которому гуляло эхо, теперь дышало гостеприимством и с первого же шага заставляло восхищаться замком Райленд. Если по окончании работ и остальные комнаты в доме приобретут столь же великолепный вид, она будет просто счастлива. Уилтсон, старший плотник, слез со стремянки и отступил назад, чтобы оценить дело своих рук. Затем одобрительно кивнул сыну, который вешал гардины над соседним окном, и, пока парень спускался вниз, повернулся к Кэролайн:

– Будут ли на сегодня еще какие-нибудь задания, мадам?

– Нет, Уилтсон, на сегодня все. Будем считать это удачным завершением дня. Вы с Джеймсом оставьте свои стремянки здесь – нам с мисс Дурбин еще нужно определиться со складками. Спасибо за работу, вы славно потрудились.

Уилтсон улыбнулся, кивнул и, подав своему сыну знак, и вместе с ним удалился Когда они ушли, Кэролайн и Джейн взяли со стола полосы веленевой бумаги и приступили к последнему на сегодняшний день делу.

Взобравшись на стремянку, Кэролайн аккуратно собрала гардину по всей ширине в легкие складки.

– Ну, как это выглядит снизу? – поинтересовалась она. – Много или, наоборот, мало?

– В самый раз, – заверила Джейн и протянула ей бумагу и булавки. – Расскажи-ка мне лучше о лорде Райленде.

– Да рассказывать особо не о чем, – отозвалась Кэролайн, закрепляя полосу на гардине. – До того как стать герцогом, он служил в армии, в артиллерийском полку. И был также удивлен внезапным повышением своего статуса, как и я тем, что меня признали дочерью прежнего герцога.

– Да ладно. Кэрри, перестань, – усмехнулась Джейн. – Мы ведь давно друг друга знаем, и тебе не удастся меня провести. Герцог так посмотрел на тебя, когда покидал комнату. Он буквально раздевает тебя взглядом, и ты при этом ничуть не смутилась. Знаешь, если бы меня заставили положить руку на Библию и говорить одну только правду… Мне показалось, ты так и ждала, что он вскинет тебя на плечо и унесет с собой.

– На самом деле я скорее опасалась, что он это сделает.

Джейн подала еще одну полосу.

– Однако в твоих очаровательных голубых глазках промелькнуло отнюдь не беспокойство.

Вполне возможно… Ведь она не могла забыть их совместную поездку верхом и в какой-то мере испытывала досаду оттого, что ткани были доставлены так не вовремя. А еще, что благоразумие, судя по всему, брало над ней верх.

Кэролайн стала пришпиливать бумагу, изо всех сил стараясь сдержать внезапно подступившие слезы. Черт бы побрал этого Дрейтона! Змей-искуситель!

– Кэрри, ты в порядке?

Да какое там… У нее все болело – и тело, и душа. И ей действительно хотелось… Нет, ей было просто необходимо поделиться с подругой, чтобы освободиться от невыносимой тяжести.

Кэролайн несколько раз моргнула, отсылая назад вновь подкатившую жгучую волну слез, и, спустившись со стремянки, сказала:

– Ты должна поклясться, что…

– …заберу эту тайну с собой в могилу, – закончила Джейн, поднимая вверх ладонь. Затем улыбнулась и, быстро оглядевшись, тихо спросила; – Ну как он? Хорош?

На Кэролайн вновь нахлынули воспоминания о восхитительных мгновениях. Сердце забилось чаще, кровь стала горячее. Она прикрыла глаза, поражаясь тому, что тело так отчетливо помнит все ощущения.

– О-о-о! – только и смогла выдохнуть она. После чего тряхнула головой, заставляя себя открыть глаза и вернуться к реальности.

– Я так и знала, – сказала Джейн, обнимая ее. – Кэрри, я безумно рада за тебя. Ты, как никто другой, заслуживаешь хорошего мужчину.

Выскользнув из объятий подруги, Кэролайн шагнула ко второй стремянке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Тенбридж

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза