Читаем Жениться по завещанию полностью

Тем временем из-за лестницы появилась миссис Гладдер.

– Леди Кэролайн, наконец-то я вас нашла. Добрый вечер, ваша светлость. Если я вам помешала…

– Вовсе нет, – непринужденно заверил Дрейтон. – Я просто говорил леди Кэролайн, насколько впечатлен новыми гардинами. Позвольте выразить свое восхищение также вам, миссис Гладдер, и всем остальными работницам. Вы потрудились на славу.

Экономка слегка покраснела и, улыбнувшись, присела в неглубоком реверансе:

– Спасибо, ваша светлость. Я обязательно передам ваши слова остальным. Они будут очень рады тому, что вы отметили их старание.

– А затем, будьте добры, отправьте их спать, – с улыбкой попросил Дрейтон, уже двинувшись с места. – Они заслужили отдых. Тем более что завтра с утра им снова предстоят дела.

– Непременно, ваша светлость.

На секунду остановившись, Дрейтон учтиво склонил голову:

– Всего хорошего, дамы. Желаю вам спокойной ночи.

Кэролайн тоже кивнула ему вслед, после чего внимательно выслушала рассказ экономки о возникших за время ее отсутствия трудностях.

* * *

Кэролайн потребовался почти целый час, чтобы разобраться во всех вопросах и объяснить служанкам, что им предстоит делать на следующий день. Еще минут пятнадцать она пыталась уговорить Дору пренебречь обязанностями личной горничной госпожи, после чего сдалась и позволила той подготовить ее ко сну. Когда девушка наконец удалилась, часы над камином показывали половину двенадцатого.

Выждав несколько минут и решив, что Дора больше не появится, Кэролайн выскользнула из постели, накинула халат и взяла со столика кипу бумаг – в качестве предлога на тот случай, если ее вдруг охватит сомнение или возникнет какое-то непредвиденное обстоятельства. Затем, осторожно ступая, прошла по ковру и тихо открыла дверь в гостиную.

Дрейтон действительно ждал ее – как и обещал. Он стоял, прислонившись к косяку двери, ведущей в его собственную гостиную, из которой струился неяркий свет. Он уже успел снять сюртук и обувь, его рубашка была наполовину расстегнута. Кэролайн улыбнулась: да, он готовился к ее визиту.

– Хочу заметить, – проговорил Дрейтон, пока она прикрывала за собой дверь, – что даже в незаконченном виде эта комната выглядит значительно лучше.

Его взгляд скользнул по ее фигуре, и Кэролайн сразу же почувствовала разливающееся по телу тепло.

– Спасибо, ваша светлость… Вот это я принесла вам. – Она протянула бумаги. – Хотя и не уверена, что вы пожелаете насладиться подобным чтением перед отходом ко сну. Оно вполне может вызвать ночные кошмары.

– Что это? – Дрейтон взял листы, даже не взглянув на них.

– Счета на то, что закупила Джейн, – пояснила Кэролайн, приблизившись к нему, как и в холле, почти вплотную. – Дрейтон, это огромная сумма… Просто до неприличия.

Он приподнял брови, уголки его губ сдвинулись вверх.

– Но ты довольна тем, что она приобрела? Наш дом будет выглядеть именно так, как ты представляешь?

– Да, конечно.

Не отрывая от нее взгляда, Дрейтон подкинул листы вверх, и они, рассыпавшись в воздухе, упали на пол рядом с ними.

– Тогда для меня не важно, сколько: это стоит.

Ну да, он готов предоставить, ей все, что она пожелает… И в данный момент она желала его самого.

– Тебе очень трудно возражать, – упрекнула Кэролайн, проводя кончиками пальцев по краю его расстегнутой рубашки.

– И я прилагаю усилия к тому, чтобы для тебя это стало вообще невозможным. Надеюсь, я близок к успеху?

– Да, – тихо подтвердила она, хотя некоторое сомнение уже начало подтачивать ее изначальную решимость.

Дрейтон улыбнулся и, обняв ее за талию, привлек к своему горячему крепкому телу.

– Полагаю, твоя горничная уже спит?

Кэролайн сглотнула и, пытаясь унять бешено бьющееся сердце, ответила вопросом на вопрос:

– А твой личный слуга далеко?

– Более чем… Он сейчас в Лондоне, ищет себе другого хозяина.

– Но почему? – спросила она, невольно подумав о том, сколько женщин так же таяли в его объятиях до нее.

– Насколько я себя помню, я всегда одевался и раздевался самостоятельно, причем достаточно умело, – с улыбкой ответил Дрейтон. – И почти двадцать лет мне удавалось бриться самому, не перерезав при этом себе горло и не отхватив верхнюю губу. Мне никогда не требовался личный слуга, и то обстоятельство, что я стал герцогом, не сделало меня вдруг беспомощным.

– Но ведь нужно же кому-то заботиться, чтобы твои вещи были постираны, приведены в порядок.

Дрейтон пожал плечами:

– Я просто оставляю свое белье утром на кровати, а когда вечером возвращаюсь, все уже выстирано, отглажено и разложено по полкам. Наверное, этим занимается кто-то из служанок. Без какого-либо участия личного слуги. – Он смотрел на нее, и в его глазах плясали искорки. – Есть еще какие-нибудь вопросы?

– Нет, больше никаких.

– Ты уверена? – улыбнулся Дрейтон. – Можно поговорить, к примеру, о погоде. Фермеры полагают, что никаких природных катаклизмов не случится и все вызреет в срок.

– Нет, – покачала головой Кэролайн, – мне не хочется говорить ни о погоде, ни об урожае.

– В таком случае мы достигли, так сказать, перекрестка и нужно принимать решение, по какой дороге идти дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Тенбридж

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза