Читаем Женщина-кошка полностью

Со своего места Пейшенс могла различить лишь силуэт говорившего. Гость доктора Славицкого сидел так, что свет монитора падал на него сзади и не освещал лица. Но Пейшенс и не интересовалась этим незнакомцем, она вглядывалась в экран, пытаясь понять, что это за меняющие форму капельки и суетливые тени, но внезапно изображение изменилось. С экрана исчезли все эти увеличенные бактерии. Вместо них появилось лицо пожилой женщины: все в морщинах, мешки под глазами, обвисшая кожа.

Пейшенс завороженно наблюдала за тем, как стало изменяться женское лицо: морщины разгладились, обвисшая кожа подтянулась, стала молодой и упругой. Сероватый цвет лица сменился на розовый. Лицо стало просто безукоризненным. Пейшенс затаила дыхание: на мгновение ей показалось, что эта красивая молодая женщина, с девственной, сияющей кожей, смотрит прямо ей в глаза и вот-вот откроет рот, чтобы поделится с ней секретом своей красоты.

Но затем, так же быстро, как и помолодела, женщина изменилась еще раз. Все черты лица напряглись, оно приняло суровое выражение и продолжало меняться, становясь с каждым мгновением все более отталкивающим. Кожа вокруг рта съежилась, обнажились десны и сероватые зубы. Казалось, что ее лицо опалило огнем: оно сморщилось и почернело. Той прекрасной молодой женщины, которую только что видела Пейшенс, уже не было. Вместо нее на Пейшенс с экрана смотрело нечто, скорее напоминающее череп, – с широко открытыми, пустыми, ничего не видящими глазами и напряженной, безгубой усмешкой. Не лицо, а череп, высохший и безжизненный, как шкурка цикады.

– Ой!

Пейшенс вскрикнула и инстинктивно отшатнулась от экрана, хуже того, при этом она еще и задела стол. Он ударился о стену и страшно загрохотал.

– Кто там? – голос доктора Славицкого грозно раскатился по лаборатории. – Кто это?

Пейшенс уже открыла рот, чтобы ответить, но тут, при свете экрана, завидела перекошенное от ярости лицо Славицкого. Тихонько вскрикнув, она развернулась и бросилась вон. Поняв по звукам, что непрошеная гостья убежала, Славицкий схватил телефонную трубку, набрал номер и что-то резко приказал своему собеседнику.

– Я ее вижу, – ответил хриплый голос на другом конце трубки, и ученый положил трубку.

Пейшенс что было сил бежала по коридору, сердце едва не выпрыгивало у нее из груди.

– Только бы выбраться, только бы выбраться!

Она повернула за угол – и вдруг увидела, что наружная дверь медленно открывается. Она замерла и быстро спряталась обратно, однако успела заметить входящего в дверь высоченного мужчину с пистолетом в руках. Он смотрел в сторону лаборатории, туда, где стояла Пейшенс. Девушка оглянулась и увидела, чти из лаборатории выбежал еще кто-то и уже приближается к ней. Она, не задумываясь, быстро метнулась в первый попавшийся коридор.

– Сюда, – прошептал Армандо, тот, что пришел снаружи.

Уэсли, его напарник, молча кивнул, и они свернули в тот коридор, куда скрылась Пейшенс. Выследить жертву им было нетрудно: ее выдавал звук шагов.

Пейшенс, не помня себя от ужаса, бежала по темному коридору. Она испуганно оглядывалась по сторонам, ища хоть какой-нибудь выход, и уже почти отчаялась найти его, как неожиданно заметила дверь. Это оказался вход в комнату, большую и еще более темную, чем тот коридор, по которому Пейшенс бежала. Звук шагов за ее спиной становился все громче: преследователи нагоняли ее. Нельзя было терять ни секунды. Она вбежала в открытую комнату. Это был склад: кругом стояли коробки, наполненные продукцией «Фабрики Красоты», целые горы деревянных ящиков, набитых косметикой. Пейшенс пробиралась между ними, стараясь как можно меньше шуметь, но все равно звук ее шагов звонким эхом отдавался от высокого потолка. Наконец, совсем выбившись из сил, она спряталась за очередной грудой коробок, прижалась к полу, чтобы быть менее заметной, и замерла в ожидании своей судьбы.

В дверях показались две едва различимых в темноте фигуры.

– Выходите отсюда! – тихо и мягко позвал Уэсли. – Все нормально. Мы лишь зададим вам несколько вопросов.

Пейшенс затаила дыхание и ничего не ответила, а лишь еще больше втянула голову в плечи.

– Все хорошо, вы слышите? Просто выходите отсюда, – повторил Уэсли почти умоляющим голосом. – Не волнуйтесь...

На этот раз его слова показались Пейшенс более убедительными – она встала и вышла из своего укрытия.

– Извините, – сказала она, слабо, застенчиво улыбаясь. – Я, видимо, зашла куда-то не туда. Я ищу…

Вдруг раздался выстрел.

Оглушенная его звуком, Пейшенс пригнулась, и очень вовремя: пуля попала в ящик за ее спиной. В разные стороны полетели осколки и брызги какой-то жидкости, скорее всего какого-нибудь лосьона. Не помня себя от ужаса, Пейшенс бросилась вон.

– Идиот! –Уэсли схватил своего напарника за руку (его буквально трясло от гнева, но он все-таки не забыл позаботиться о том, чтобы пистолет Армандо не был направлен на него). –Ты соображаешь, что ты делаешь?

– Ты мне не указывай! – крикнул тот в ответ и бросился вслед за убегающей женщиной. Уэсли на секунду задержался. Он достал из кармана сотовый телефон и лишь тогда последовал за напарником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смотрим фильм — читаем книгу

Остров
Остров

Семнадцатилетний красноармеец Анатолий Савостьянов, застреливший по приказу гитлеровцев своего старшего товарища Тихона Яковлева, находит приют в старинном монастыре на одном из островов Белого моря. С этого момента все его существование подчинено одной-единственной цели — искуплению страшного греха.Так начинается долгое покаяние длиной в целую человеческую жизнь…«Повесть «Остров» посвящена теме духовной — возрождению души согрешившего человека через его глубокое покаяние. Как известно, много чудес совершает Господь по молитвам праведников Своих, но величайшее из них — обновление благодатью Божией души через самое глубокое покаяние, на которое только способен человек». (Протоиерей Аристарх Егошин)«Такое чувство, что время перемен закончилось и обществу пора задуматься о вечности, о грехе и совести». (Режиссер Павел Лунгин)

Дмитрий Викторович Соболев , Дмитрий Соболев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив