Читаем Женщина моей мечты полностью

На другой стороне улицы стоял полицейский. Он не сводил с меня глаз, в которых светилось откровенное подозрение. Я виновато поежился. Уж конечно, страж порядка принял меня за злоумышленника. А что он должен был подумать, увидев парня, который полчаса шатается здесь с непонятной целью?

Тут зазвонил мобильник. Натан. Полицейский продолжал сверлить меня пронзительным взглядом.

– Привет, Антуан! Как настроение? – с полным ртом осведомился Натан. Судя по всему, он завтракал. – Уже встал?

– Привет, Натан, – негромко ответил я. – Сейчас я на улице Варенн.

Классическая реплика опытного сыщика. Филип Марлоу выполняет важное задание.

– Где-где? – Натан не поверил своим ушам.

Я свернул на боковую улицу.

– Послушай, возникли некоторые сложности, – сообщил я торопливым шепотом и оглянулся, проверяя, не идет ли за мной полицейский, – слава богу, страж порядка не двигался с места. – У меня нет времени. Я думаю – нет, я уверен, – что Изабель сегодня выходит замуж, – продолжал я. – Хорошо еще в телефонной книге нашелся адрес той русской старухи. Мне необходимо поговорить с Изабель, прежде… прежде чем будет слишком поздно.

– Да почему тебе взбрело в голову, что твоя красотка выходит замуж? – недоверчиво спросил Натан.

– Спроси лучше, почему я сразу до этого не додумался. Во время нашего первого разговора старушка спросила, буду ли я на свадьбе Дмитрия. Но мне удалось связать концы с концами только ночью, во сне.

Натан промычал нечто нечленораздельное.

– Ладно, мне надо идти, – сказал я. – Позвоню тебе позже.

Не дожидаясь ответа Натана, я убрал мобильник и поспешил назад, на улицу Варенн. Полицейский куда-то исчез. Девятый час. Что ж, пожалуй, тянуть дальше не имеет смысла. Сейчас я, собрав в кулак все свое мужество, нажму кнопку домофона и услышу голос Изабель. Попрошу ее впустить незваного гостя, потому что у меня к ней чрезвычайно важный разговор. Несколько минут спустя она распахнет дверь. Увидит меня и скажет:

– Наконец-то ты пришел.

Я возьму ее за руку и больше никогда не отпущу.

Такие вот радужные картины рисовало мое воображение. Стоит ли говорить, что они не имели ничего общего с действительностью.

22

Я нажал медную кнопку дважды и замер.

Прошла целая вечность, прежде чем из домофона донеслось какое-то шуршание.

– Алло?

Домофон настолько искажал звук, что не было никакой возможности понять, кто говорит. Я подался вперед и произнес дрожащим голосом:

– Здравствуйте! Это Антуан Белье, человек, которого вы встретили в кафе. Вы ведь Изабель, верно?

– Алло?

На этот раз долетевший из металлических прорезей громкоговорителя голос звучал отчетливее и резче. В нем явно слышалась тревога. Он не мог принадлежать Изабель.

– Кто это? – прокаркал мой невидимый собеседник, а потом из домофона донеслась хорошо знакомая песня, ставшая для меня кошмаром: – Дмитрий! Дмитрий, это ты?

Я судорожно сжал зубы, удерживая горестный вопль. Разумеется, я был готов вынести все испытания, но это слишком походило на издевательство.

– Мне нужно поговорить с Изабель, – произнес я невозмутимо.

– Алло! Кто это? – тупо повторяла моя мучительница. – Я никого не впущу!

Любого другого доконал бы подобный поворот событий. Но тем утром я воплощал собой неколебимое спокойствие. Хотя кровь стучала у меня в висках, мозг продолжал свою работу. Я окинул оценивающим взглядом массивную зеленую дверь. Вышибить ее? Нет, не слишком удачная идея. Усилием воли я заставил сердце биться ровнее. Любой йог мог бы мне позавидовать.

– Мадам Антонова! – пропел я сладким голосом. – Это снова Антуан. Вы помните, вчера вечером мы с вами беседовали по телефону?

– Ничего я не помню! – отрезала старуха. – Что вам от меня нужно?

Судя по всему, она была испугана не на шутку. Возможно, я разбудил ее.

– Ничего, мадам Антонова, ровным счетом ничего.

В моем распоряжении был один верный способ задобрить несносную каргу.

– Я друг Дмитрия, – пустил я в ход свою козырную карту. Честно говоря, я уже и сам начинал этому верить. – Могу я поговорить с Изабель? Дело очень срочное.

– Конечно, – смягчилась старуха. – Так бы сразу и сказали. Вы тоже приглашены на свадьбу?

– Да! – отчаянно завопил я. – Скажите, Изабель дома?

Похоже, бывшая русская графиня проживает в огромных хоромах. Иначе Изабель давно услышала бы странный разговор в холле.

– Изабель только что вышла, – как ни в чем не бывало прокаркала старуха. – Она отправилась за цветами.

– Что?! – заорал я, утрачивая самоконтроль.

Как Изабель ухитрилась улизнуть? Я не видел на улице ни одной женщины, похожей на нее хотя бы отдаленно. Неужели это произошло именно в ту минуту, когда я разговаривал по телефону с Натаном?

Черт, да наверняка! Это называется: везет как утопленнику! Я с размаху врезал по стене кулаком.

– Она хотела купить цветы! Для свадьбы! – надрывалась старуха Ольга, вероятно считавшая меня глухим. – Вы меня слышите?

– Да-да, конечно. А скоро Изабель вернется?

Этот вопрос поставил мою дряхлую приятельницу в тупик.

– Не думаю, что скоро, – ответила она наконец. – Она собиралась… собиралась куда-то еще…

Я подавил в себе желание вгрызться в стену зубами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы