Читаем Женщина моей мечты полностью

– Нет-нет, я не могла ошибиться, – покачала головой девушка. – Хотя, конечно, покупательница говорила с хозяйкой магазина, а не со мной. Не могу сказать точно, сказала ли она, как называется церковь… кажется, да… а может, нет…

Белокурая фея глубоко задумалась.

«Вспоминай, малышка, вспоминай!» – мысленно молил я.

Но маленькая цветочница напрасно морщила лобик.

– Вечно я забываю эти названия, – вздохнула она и засмеялась.

Я растянул губы в улыбке, хотя не видел ни малейшего повода для веселья. С древней мадам Антоновой и спрос короткий, но страдать потерей памяти в столь юном возрасте непростительно!

– Знаете, что я сделаю? – просияв, предложила девушка. – Позвоню хозяйке. Может, она помнит, о какой церкви шла речь.

Я посмотрел на часы. Без десяти девять. Сколько времени у меня осталось? И сколько в Париже церквей, где Изабель может обвенчаться со своим проклятым скрипачом?

24

Прежде чем я сумел получить необходимую информацию, прошло тридцать мучительных минут. Попытки маленькой цветочницы дозвониться до хозяйки не сразу увенчались успехом. В трубке упорно раздавались короткие гудки. Как видно, с утра пораньше она развлекалась нескончаемой телефонной болтовней с какой-нибудь приятельницей. Но когда хозяйка магазина наконец взяла трубку, выяснилось, что с памятью у нее все в порядке.

Венчание было назначено в церкви Сен-Поль-Сен-Луи. В десять часов тридцать минут. Если это действительно была та самая свадьба. Вероятность того, что бракосочетание, которое я должен предотвратить, состоится в церкви Сакре-Кёр на Монмартре, тоже нельзя было сбрасывать со счетов.

Конечно, в памяти мадам Антоновой зияли изрядные прорехи. С другой стороны, все, что касалось ее обожаемого Дмитрия, должно было провалиться туда в последнюю очередь.

Итак, в моем распоряжении оставалось сорок минут. За это время я должен был выяснить, где в квартале Маре находится церковь Сен-Поль-Сен-Луи. Затем мне предстояло появиться в двух храмах одновременно и расстроить обе свадьбы, умыкнув невесту.

Судьба бросала очередной вызов, требуя от меня раздвоения личности. Для сумасшедшего задача не столь уж сложная. Но я, по всей видимости, был еще вменяем, потому что мне она представлялась невыполнимой.

Меж тем цветочница, моя маленькая белокурая фея, принесла карту города и принялась искать нужную мне церковь.

– Нашла! – радостно воскликнула она. – Вот она, церковь Сен-Поль-Сен-Луи. Там, где улица Риволи переходит в улицу Сен-Антуан.

Сен-Антуан? Это походило на издевательство. Я зашелся безумным смехом. На лице маленькой цветочницы мелькнул испуг.

Похоже, кто-то наверху продолжал водить меня за нос, как последнего кретина. Он подсовывал то карточку с телефоном, то афишу с портретом, то эту юную фею – и с ухмылкой наблюдал, как я, высунув язык, бегаю по Парижу.

Я наклонился над картой. И тут меня осенила очередная идея. Есть две церкви, в которых, возможно, состоятся две свадьбы, и один человек – то есть я, – способный эти бракосочетания предотвратить. Две церкви – это не так много, но один человек – это слишком мало. Вывод напрашивался сам собой. Мне необходим помощник. Кандидатура имелась только одна – Натан. Я поблагодарил маленькую цветочницу, вышел на улицу и стал ловить такси.

Три минуты спустя машина остановилась у тротуара.

– В церковь Сен-Поль-Сен-Луи, и как можно быстрее! – скомандовал я водителю, распахнув дверцу. Шлепнулся на заднее сиденье и тут же достал мобильник. – Натан! – заорал я в трубку. – Мне нужна твоя помощь. Тут такая заваруха!

– Антуан, ты что, окончательно спятил? К твоему сведению, у меня пациент… – где-то негромко хлопнула дверь, – лежит на кушетке, – закончил фразу Натан, который, вероятно, вышел из кабинета.

– Отправь его ко всем чертям! – приказал я. – Сейчас ты должен поехать в церковь Сакре-Кёр! Немедленно!

– Антуан, ты бредишь! Я не могу бросить пациента! Ему тоже нужна моя помощь…

– Он без твоей помощи прекрасно обойдется, а я нет! Речь идет о жизни и смерти! – взмолился я.

Таксист с любопытством взглянул на меня в зеркало заднего вида и тут же выругался себе под нос, так как едва не сбил велосипедиста. Тот яростно замолотил кулаками по крыше машины.

– Следите за дорогой! – строго приказал я водителю и вернулся к прерванному разговору: – Натан, ты ведь мой лучший друг! Если ты меня не спасешь, все пропало. – Натан пытался возражать, но я тараторил, не давая ему и слова вставить. – Значит, так… Совсем скоро состоятся две свадьбы… точнее, есть две церкви, в которых может венчаться Изабель.

Таксист, желавший вникнуть в суть драмы, которая разыгрывалась в его машине, вновь уставился на меня в зеркало. Я сделал страшные глаза.

– Старуха сказала, что свадьба будет на Монмартре, в церкви Сакре-Кёр, – продолжал я. – А девушка из цветочного магазина – что в Маре.

Натан, похоже, осознал, что сопротивление бесполезно, и погрузился в глухое молчание.

– Я сейчас еду в Маре, в церковь Сен-Поль-Сен-Луи. А твой кабинет, насколько я помню, неподалеку от Монмартра. Так что садись на метро и дуй туда. Когда доберешься до места, позвони мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы