Читаем Женщина моей мечты полностью

– Когда я уезжал по делам, этот гад сманил мою птичку, – доверительно сообщил я, подавшись вперед. – Я вкалывал как проклятый, чтобы обеспечить нам достойную жизнь, а он тем временем задурил ей голову. – От этой душераздирающей истории у меня самого защипало в носу. – И если через десять минут мы не доберемся до этой чертовой церкви, он на ней женится! Я навсегда потеряю Изабель. Умоляю, мсье, помогите мне!

Из горла моего вырвалось рыдание.

Шофер скрипнул зубами.

– Ну, это мы еще посмотрим! – пробормотал он, давая задний ход. – Держитесь крепче, мсье!

26

То была самая захватывающая автомобильная гонка в моей жизни. Кто бы мог подумать, что обычное парижское такси может внезапно превратиться в гибрид скутера и танка?

Заскрежетав тормозами, машина подалась назад, качнулась, перевалилась через бордюр и помчалась по тротуару. Мой водитель не обращал никакого внимания на яростные гудки, раздававшиеся со всех сторон.

Негр, тащивший огромный мешок поддельных фирменных дамских сумочек, в ужасе отскочил прочь.

– Куда прешь, ублюдок! – заорал он, погрозив нам кулаком.

– Не твое дело! – крикнул в ответ шофер. – Понаехали на нашу голову, черномазые! Скажи лучше, есть ли у тебя вид на жительство!

Мы свернули на боковую улицу.

– Не волнуйтесь, мсье! Русскому ваша девушка не достанется! – заверил меня таксист. – Я знаю короткую дорогу.

Очередной резкий поворот заставил меня судорожно вцепиться в спинку переднего сиденья. Или мы окажемся в церкви до венчания, или погибнем в автомобильной катастрофе. Я был готов принять и то и другое.

В десять пятнадцать, когда мы мчались по улице с односторонним движением в запрещенном направлении, зазвонил мой мобильник.

– Да! – закричал я.

– Это Натан. Я на Монмартре. Дождь льет как из ведра. Похоже, твоя старая русская приятельница что-то напутала. – Связь прервалась на несколько секунд, потом голос Натана снова зазвучал в трубке. – В базилике Сакре-Кёр нет никого, кроме туристов. Я заглянул во все кафе поблизости. Никаких следов невесты, жениха и свадьбы. А у тебя как?

Прямо на нас неслась машина, угрожая неминуемым лобовым столкновением. Мой таксист, не теряя присутствия духа, вывернул руль, и мы опять въехали на тротуар, смяв по пути мусорный бак.

– Пока не могу ничего сказать, – сообщил я. – Мы еще не добрались до места.

Догадки и соображения вереницей проносились у меня в голове. Итак, память подвела мадам Антонову, и церковь Сакре-Кёр оказалась ни при чем. Перед глазами у меня возникла белоснежная базилика, увенчанная громадным византийским куполом. Но ведь это не единственный храм на Монмартре! Несколько лет назад я был на свадьбе, и венчание проходило в другой церкви – одной из самых древних в Париже, совсем крошечной. Насколько я помнил, она находилась совсем рядом с Сакре-Кёр.

– Натан! – воззвал я к своему помощнику. – А ты заглядывал в маленькую церковь Сен-Пьер де Монмартр?

Разумеется, Натан там не был.

– Это совсем рядом, – сообщил он. – Оставайся на связи. – Через несколько секунд до меня донесся его запыхавшийся голос: – Я уже здесь. Стою у дверей. Двери очень красивые. Антуан! – Натан явно волновался. – Там играет музыка!

Я ощутил, что лечу в пропасть. Вне всякого сомнения, то был Санкт-Петербургский камерный оркестр.

– Черт, черт, черт! – проскрежетал я.

Тем временем улица с односторонним движением осталась позади. Мы вновь ехали, не нарушая правил. Такая мелочь, как превышение скорости, не в счет.

– Не волнуйтесь, мсье, мы уже совсем рядом! – обернулся ко мне шофер. – Не тратьте нервы попусту.

– Что ты тянешь, Натан? – простонал я. – Заходи в церковь!

Я представил себе, как он открывает тяжелую дверь и оказывается среди нарядной толпы свадебных гостей.

Из трубки доносилась музыка. Дивная музыка. Казалось, то поют ангелы на небесах. Неземная красота. Неужели скрипки способны издавать столь божественные созвучия?

– Снова промах, – хладнокровно сообщил Натан. – Это репетирует церковный хор.

И тут шофер резко нажал на тормоза. Меня швырнуло вперед, я ударился головой о спинку переднего сиденья и выпустил из рук мобильник.

Путь нам преградил грузовик, стоявший у тротуара с включенными фарами. Какие-то люди неспешно выгружали из него голые витринные манекены.

Я нашарил на полу мобильник. Дисплей погас, и связь прервалась.

– А-а, нет! Просто невозможно! Этого только не хватало! – пробормотал шофер и повернулся ко мне: – Вам лучше идти пешком, мсье! Дойдете до ближайшего угла, повернете и сразу увидите церковь. Давайте-давайте, покажите этому мерзавцу, как отбивать чужих девушек. – Он потряс в воздухе кулаками. – Буду держать за вас скрещенные пальцы!

Я поблагодарил своего нового друга, пламенного патриота, всегда готового оказать помощь соотечественнику. Дал ему огромные чаевые, которые сделали бы честь любому русскому, сунул в карман мобильник и выскочил из машины. Дождь лил по-прежнему. Я бросил грустный взгляд на зонтик, который пришлось оставить в такси. Увы, спринтерский бег с зонтами не входит в число олимпийских видов спорта.

А я развил воистину олимпийскую скорость.

27

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы