Женщина прекрасно понимает, что определить что-либо - значит задать такую область значений определяемого, которая уже в дальнейшем не меняется. Однако женщина предпочитает не исходить в своих посылах из чего-то неизменного, от нее не зависящего. Она сама предпочитает быть независимой от каких бы то ни было предпосылок. Самый простой путь для этого - каждый раз заново формировать посылы, так как это выгоднее в изменившейся ситуации. И делается это с очаровательнейшей непосредственностью и непринужденностью. Поэтому неопределенность есть выражение несовместимости женской логики с принудительностью. Неопределенность характеризует отсутствие резких граней. Это дает большие возможности для маневра. Неопределенность - важнейшее основание женской загадочности, таинственности. Сказав "да" или "нет", женщина раскрывает свое отношение к предмету. Выражение неопределенности, например "может быть", может означать и то и другое и не являться демаскирующим фактором.
Мужчина, ищущий встречи с женщиной, услышав "может быть", получает надежду (в чем женщина заинтересована), но это не лишает ее свободы дальнейших действий.
Многозначность
Если в евангельской притче "Либо "да", либо "нет", а что сверх того, то от лукавого" провести границу после слова "нет", то все, что останется слева, - мужская логика, а то, что окажется справа, - женская. Может, поэтому женщины считают, что их логика права по отношению к мужской?
Если женщина и вынуждена проявлять какую-нибудь определенность, то она выразит это примерно в следующей форме: "Скорее, и не "да" и не "нет", чем либо "да", либо "нет". Но и так она, очевидно, не скажет. Даже эта мера условности имеет слишком прямолинейный характер. Интуитивно она, вероятнее всего, склонится к выражению, связанному с неопределенной модальностью типа "может быть", но обязательно произнесенному в тональности большого сомнения, так что в итоге не будет понятно: может быть или может не быть (или даже - не может быть)?
Вообще в женском арсенале выражения типа "может быть" являются ключевыми.
Между твердыми "да" и "нет" лежит целый спектр различных полутонов: "почти да", "скорее да, чем нет", "ни да, ни нет", "скорее нет, чем да", "почти нет".
И все это многоцветье оказывается во власти женского "может быть". Здесь мы видим очередное проявление упомянутых в 1.4 трех началах мужского и женского: он - точка (концентрация), она - пространство (заполнение). "Да" (или "нет") - это точка, "может быть " - это целое пространство полутонов.
Одно и то же, но в разных устах…
Мужское "может быть" значительно ближе к форме отказа, к отрицанию, к выражению досады и раздражения… Уже простые бытовые примеры убеждают нас в этом. Так, если жена напоминает мужу о необходимости что-то сделать, а он отвечает: "Ну хорошо, хорошо, может быть, на будущей неделе…", то девять женщин из десяти поймут, что это означает досадливое отмахивание. Женское "может быть", напротив, может обещать очень много…
Сравним мужское и женское "нет". Мужское "нет" близко по смыслу к тому, как говорил герой чеховского рассказа "Письмо к ученому соседу" отставной поручик Василий Семи-Булатов, который проживал в селе Блины-Съедены: "Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда".
Женская отрицательность имеет весьма специфический характер. И это понятно. В вечном конкурсе жизни женщина не может сказать "нет" и как ножом отрезать. Это просто будет необдуманно. Женщина отказывает, но всегда оставляет надежду, вероятность согласия. Но согласия лишь с тем, кто проявит нужную меру терпимости, понимания.
И нет большего разочарования женщины в мужчине, чем такая ситуация, когда после отказа мужчина прекращает всякие попытки добиться согласия. Для женщины такой мужчина - совершенно конченый человек.
Мужчина и женщина встретились через много лет.
- Почему ты тогда отказала мне?
- Потому что ты был недостаточно настойчив.
По своей природе женское "нет" имеет селективный, тестирующий и оценивающий характер. Сказав "нет", женщина имеет возможность обещать, но на конкурсной, альтернативной основе…
Женское "может быть" - это игривое, кокетливое и многообещающее "да".
Практичность
Практичность женской логики обусловлена самой природой женщины. Практичность - это то качество, которым природа (или Бог) наделила женщину, предназначив ее для заботы о продолжении рода и об очаге. Ее ошибки слишком дорого обходятся. Это различное отношение к ошибкам прочно вошло в психологию пола. Даже народные поговорки и присказки отражают это, например: "Мужний грех за порогом остается, а жена все в дом несет".
Женская ошибка - более серьезный факт. За нее часто приходится расплачиваться слишком многим… Поэтому практичность - весьма определенная гарантия благополучия и безопасности, орудие против обмана.