– Вы им это сказали? – быстро спросил Тулли. – Вы знаете, где она?
– Нет, Дэвид, не знаю.
– Она попала в скверную ситуацию, – пробормотал он.
– Я тоже так думаю, – согласилась Мерседес. – Дэвид, что все это значит? Расскажите мне, пожалуйста.
– Ее подозревают в убийстве некоего мужчины. Его имя – Крандалл Кокс.
– Ага, застреленный в мотеле.
Нервы у маленькой женщины были словно стальная проволока. Выражение глаз было твердым.
– Мы не должны допустить, чтобы с ней так поступили. Вы согласны со мной, Дэвид?
– Если бы я мог этому помочь!
– Если бы мы могли этому помочь, – Мерседес оглянулась.
– Хотела бы я знать, куда девался Джордж.
– Мерседес, вы слышали что-нибудь о Рут?
Она повернулась к нему, полная внимания.
– Даже если бы я что-нибудь слышала, я бы подумала, стоит ли вам это говорить.
– Что вы хотите этим сказать?!
Мерседес Каббот нагнулась к нему и сжала его руку с неожиданной силой.
– Все-таки вы не должны па меня рявкать, Дэйв, – дружески сказала она. – У вас был бы другой вид, если бы вы просто были озабочены и не испытывали никаких сомнений. Однако Рут стала вдруг для вас темной личностью.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – снова сказал Тулли.
– Нет, знаете. Вас мучает вопрос, была ли Рут связана с этим Коксом, а не абсурдное предположение, что она застрелила его.
– Допустим, что это верно.
– Итак, это верно. Я вовсе не упрекаю вас, Дэвид. При таких обстоятельствах человек, вполне естественно, может начать сомневаться.
– Да? Я полагаю, если муж любит свою жену…
– Глупец! Мужчина остается мужчиной, а это значит, что он особенно уязвим.
Мерседес засмеялась.
– Но я могу вас успокоить, Дэвид. Ваши вполне естественные сомнения необоснованны. Я знаю Рут очень хорошо. Она действительно любит вас. Для нее не существует других мужчин.
– Можете ли вы быть уверены и в ее прошлом? – пробормотал Тулли. – Не было ли в ее прошлом мужчины по фамилии Кокс?
– Вы же не поверите, и на это у вас есть право, что. Рут никогда не жила с мужчинами.
Она снова сжала его руку.
– За эту девушку я ручаюсь, Дэвид. Я не слышала, чтобы она сделала что-нибудь вульгарное или грязное.
– Извините, Мерседес, – вздохнул Тулли.
– Хорошо.
Ее глаза снова приняли цвет голубой стали.
– Я тоже прошу меня извинить.
– За что?
– За то, что я намерена сделать, Дэвид. Я вынуждена применить оружие, попавшее в мои руки по Воле судьбы.
– Не понимаю.
– Скоро вы и Рут будете фигурировать в грязном скандале, связанном с сексом и убийством; это, я полагаю, станет достоянием гласности. Вот этим я и воспользуюсь.
– Сандра Джейн именно так и предполагала…
– Она говорила об этом?
– Да.
Мерседес кивнула.
– Очень хорошо. Вероятно, она еще хитрое, чем я думала. Смешно, что у такого ангела, как Рут, сестра – сущая ведьма. И, надо сказать, энергичная ведьма.
– Вопрос о свадьбе решается двумя, Мерседес, – сказал Тулли, не подумав.
Она гневно взглянула на него, затем пожала красивыми плечами.
– Это верно, Дэвид. Вы имеете право говорить таким тоном об Энди. По отношению к сыну я не всегда правильно поступала; полагаю, что допускала ошибки.
Ее голос был тверд.
– Но я люблю его одного, и он будет делать то, что хочу я, – вопреки собственным желаниям!
Мерседес продолжала:
– Когда я похоронила Кэтлин…
Она замолчала и на глазах постарела. Тулли подумал об «Аэше» Райдера Хаггарда, так быстро превратившейся в прах. Мерседес снова заговорила:
– Я до сих пор не оправилась от скорби по Кэтлин, Дэвид. А теперь я опасаюсь, что могу потерять и Энди.
Никогда еще Тулли не видел Мерседес в таком отчаянии.
– Мне теперь понятно, что я неправильно поступала с Энди. Возможно, замужество с Джорджем Кабботом открыло мне глаза. Я должна была выйти за него замуж сразу, как Только познакомилась. Он мог бы мне тогда помочь воспитывать Энди…
– Мерседес!
– Нет, не возражайте мне, Дэвид. Вы должны это знать… Лично я не питаю зла к Сандре Джейн. При других обстоятельствах я, возможно, по-иному бы относилась к девушке; во многих отношениях она похожа на меня.
Но теперь поздно об этом говорить. Энди стал таким, каким я его воспитала, – никчемным шалопаем, который совершенно не может о себе позаботиться. Без моей поддержки он не может прожить самостоятельно и шести месяцев. Я люблю его и должна сделать все, чтобы с ним ничего не случилось. Сандра Джейн проглотит его, как акула. Я ужасно эгоистична и надоедаю вам своими заботами, а ведь вы сами попали в тяжелое положение. Извините меня, Дэвид.
– Да будет вам.
Тулли взял ее маленькую руку и почувствовал, как она тверда. Мерседес была словно остров, окруженный неприступными рифами. Никто в действительности ее не знал – за исключением, возможно, Джорджа Каббота.
В этот момент на террасе появился Джордж. Тулли с облегчением встал.
Джордж был одного роста с Тулли. Лицо его было бронзовым, волосы выгорели на солнце, так как он постоянно находился на воздухе. На нем были старые брюки, трикотажная рубашка и спортивные ботинки.
– Хелло, Дэйв, – сказал он – Прости, что я так поздно пришел, дорогая. Я был очень занят.
Когда Джордж наклонился к жене, чтобы поцеловать ее, она сморщила свой маленький нос.