Читаем Женщина-призрак (сборник) полностью

— Может быть, они и знают. Но это не поможет ни мне, ни Сьюзен.

— В чем не поможет?

— Просто жить,— ответила она.— Я все время старалась делать вид, будто у нас все о’кей. Но теперь-то мы знаем, что это не так.

— Все будет о’кей. Я гарантирую, что будет! Все будет прекрасно.

— Нет, не будет, никогда не будет.

Она устало качала головой. Он привлек ее к себе и рукой придержал голову, словно это покачивание неприятно действовало на него. Потом он откинул со лба ее волосы. Ее лоб, без единой морщинки, страшно контрастировал с заплаканным лицом. Она приникла к нему и расслабилась, так что ему пришлось поддержать ее, чтобы она не упала. Теперь передо мной была совсем другая женщина, женщина, жизнь которой разбита.

Так, обнявшись, они вышли в холл, оставив меня одного. Я заметил на углу стола маленькую книжечку в красном переплете, присел и стал разглядывать ее. На коже переплета золотом блестело тисненное слово: «Адреса», а на первой страничке еще не оформившимся детским почерком Сьюзен написала свое имя.

В книжке было три женских имени и одно мужское — Джерри Килпатрика. Теперь я понял, почему так плакала мать Сьюзен. Их семья была одиноким трио, а теперь их осталось всего двое.

В комнату вошла миссис Крэндел и прервала мои размышления. Она умылась и причесалась, сделав это быстро и искусно.

— Простите, мистер Арчер, я не хотела сказать, что все уже рухнуло.

— Никто так и не думает. Но вообще задуматься над этим иногда бывает полезно.

— Не для меня и не для Лестера. Сейчас он очень расстроен. Он очень эмоциональный человек, хотя по виду этого не скажешь. И он очень любит Сьюзен.

Она наклонилась над столом. Я подумал, что даже горе идет ей. Она была из тех женщин, которых красят сильные эмоции.

— У вас разбита голова,— заметила она.

— Это дело рук Джерри Килпатрика.

— Наверное, я ошиблась в нем.

— Так же, как и я, миссис Крэндел. Так что же мы будем делать со Сьюзен?

— Не знаю, что и делать.

Она стояла надо мной, листая пустые страницы записной книжки.

— Я разговаривала с девушками, которых она знает, особенно с теми, кто живет здесь. Но у нее нет настоящих подруг. Они только ходили вместе в школу и играли в теннис.

— Что, по-вашему, самое главное в жизни восемнадцатилетней девушки?

— Не знаю, Я пробовала предлагать ей разные вещи, но ей ничего не нравилось. Она как будто боялась...

— Чего боялась?

— Не знаю, но это было действительно так. А я все время боялась, что она когда-нибудь убежит из дома. Так и случилось.

Я попросил миссис Крэндел показать мне комнату девушки.

— Я не против. Только не говорите об этом Лестеру, ему это не понравится.

Она провела меня в большую комнату, застекленная дверь которой выходила прямо в патио. Несмотря на большие размеры, она не казалась просторной. Обстановка спальни под слоновую кость с золотом дополнялась стереопроигрывателем, радиоприемником и телевизором. Был там и письменный стол, за которым работала девушка. На столе стоял белый телефон. Это место напоминало позолоченную клетку, словно сделанную для пожизненного заключения в ней маленькой пленницы.

На стенах были развешаны стереоафиши и портреты солистов эстрадных ансамблей, сплошь юношей. Казалось, они одни нарушали спокойствие этой комнаты. Никаких фото или следов других людей, тех, с которыми должна бы быть знакома Сьюзен.

— Как видите,— заговорила ее мать,— мы дали ей все. Но она совсем не этого хотела.

Она предложила мне взглянуть на гардероб и открыла дверцу шкафа. Он был полон платьев и пальто. Мне почему-то представилось, будто целая армия девушек втиснута в этот шкаф. Ящики комода были наполнены свитерами и другой одеждой, напомнившей мне сброшенные змеиные шкурки. Небольшой ящик туалетного столика был полон косметики.

На белой поверхности стола лежал открытый телефонный справочник. Я сел перед столом в кресло и включил настольную лампу дневного света. Желтые страницы справочника были раскрыты на отделе мотелей, а внизу справа я увидел небольшую рекламу мотеля «Звезда».

Я подумал, что вряд ли это простое совпадение, и спросил о мотеле миссис Крэндел. Но его название ни о чем ей не говорило. Не помогло и мое описание Ала.

Я попросил ее дать мне недавнюю фотографию Сьюзен. Она провела меня в другую комнату, которую назвала «швейной», и достала фото выпускницы школы высшей ступени. Со снимка на меня смотрела девушка, блондинка, с таким чистым взглядом, словно она не верила, что ее юность когда-нибудь пройдет и она состарится, а потом и умрет.

— Вот так же когда-то выглядела и я,— сказала ее мать.

— Да, сходство до сих пор очень большое.

— Посмотрели бы вы на меня, когда я закончила школу!

Услышав это, я понял, что она не хвасталась. Ее жизнелюбие пробивалось из-под искусственно привитых манер.

— О, я представляю себе,— ответил я,— В какой школе вы учились?

— В Санта-Терезе.

— Может быть, именно поэтому Сьюзен туда и направилась?

— Не думаю.

— У вас есть сейчас родственники или знакомые в Санта-Терезе?

— Никого нет.

Она изменила тему разговора.

— Если вы что-нибудь узнаете о Сьюзен, пожалуйста, дайте нам сразу же знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги