Читаем Женщина в черном [пьеса ужасов] полностью

Сэм Дейли. А Жаннет была в доме и глядела в окно, ожидая их возвращения. Тела достали, но лошадь и повозка ушли на дно. С этого дня Жаннет Хамфри начала сходить с ума.

Киппс. Как это проявлялось?

Сэм Дейли. Обычно. Безумие перемежалось то печалью, то гневом и желанием отомстить. Она обвиняла свою сестру, что та отпустила их в тот день, хотя никто в этом не виноват, туман никогда не предупреждает о себе заранее.

Киппс. Налетает внезапно.

Сэм Дейли. И в связи ли с этой потерей или в связи с сумасшествием, или еще с чем-то, она тяжко заболела. Ее тело исхудало, она стала смертельно бледной, была похожа, на ходячий скелет — живое привидение. Дети ее пугались. В конце концов, она умерла. Она умерла в одиночестве и нищете. И как только она умерла, начались странности.

Киппс. Ну, а теперь умерла и миссис Драблоу. Возможно, все успокоиться.

Сэм Дейли. И где бы ее ни видели, на кладбище ли, на болоте, улицах города, с кем бы рядом она ни появлялась, хоть на мгновение, последствия были одни и те же.

Киппс. (шепотом) Да?

Сэм Дейли. Жестоко и страшно погибал ребенок.

Киппс. Как это… Вы имеете в виду несчастный случай?

Сэм Дейли. Как правило — несчастный случай. Но один или два раза смерть наступала после болезни, которая длилась всего день, ночь или даже меньше.

Киппс. Это был любой ребенок? Любой ребенок в городе?

Сэм Дейли. Любой. Например, ребенка Джерома.

Киппс. Но… наверное… как это… дети, иногда случается, умирают.

Сэм Дейли. Умирают.

Киппс. И есть ли тут связь с появлением этой женщины?

Сэм Дейли. Вы в это не верите. Вы сомневаетесь.

Киппс. Ну, я…

Сэм Дейли. Мы это знаем.


Молчание.


Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.



Свет начинает пульсировать и становиться рассеянным, в то время как мы слышим голоса, звучащие в сознании Киппса.


Сэм Дейли. Вы в это не верите. Вы сомневаетесь.

Киппс. Ну, я…

Сэм Дейли. Мы это знаем.

Сэм Дейли. Артур…

Киппс. Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.

Сэм Дейли. Мы знаем.

Киппс. Киппс. Я не сомневаюсь, мистер Дэйли.

Сэм Дейли. Мы знаем.

Сэм Дейли. Артур…


Как только Киппс падает, Сэм Дэйли поддерживает его, кладет осторожно и накрывает покрывалом. У Киппса начинается бред.

Слова разрознены. Неясны, сопровождаются звуками повозки и лошади.


Вспышки, в которых появляется Женщина в Черном.


Голоса. Теперь твоя очередь… Мне нечего рассказать. У меня нет истории… Тяжелый день, Томас…. Ужасный, не так ли? … а Вы слышали о дороге девяти жизней?

Стелла. Моя дорогая… Умерла, Вы не знали? Только что было ясно, как в июньский день и вдруг…. Стелла… Бумаги миссис Драблоу, сэр… Она жила там с трудом… Это семейное кладбище?… Послушайте, я открою Вам тайну… Я не видел никакой женщины… Стелла…. Умерла, Вы не знали… Кеквик Вам поможет… Как же у вас это получилось! Не мог же я оставить Вас на ночь… Стелла… Вы не найдете никого подходящего… женщина… я вам говорил… женщина… ни одна живая душа… женщина в черном… Иногда, такое случается… женщина… блефуете… женщина в черном, высохшая… вы блефуете… Драблоу!.. Вам не надо туда ехать одному… она умерла, разве не знаете…Стелла!.. никогда…Стелла! в ненависти… он никогда, никогда, никогда не будет твоим!

Киппс. (кричит) Стелла!


Затемнение. Пение птиц, действие переносится в городской парк- музыка, смех, много голосов- прожектор освещает Киппс на краю сцены.


Осталось сказать последнее. Через несколько недель мы со Стелой поженились, и годом позже, Стелла родила мне ребенка, сына, которого мы назвали Джозеф Артур Сэмюэль, и мистер Сэмюэль Дэйли был его крестным отцом. Я никогда не вспоминал прошлое, я был так доволен настоящим. Я был покоен и счастлив следующим летом. Мы поехали в большой парк, на десять миль от Лондона. Там был фестиваль, праздник города, озеро, эстрада, продавцы с мороженным и фруктами. Родители нежились на солнце, дети играли на траве. Мы со Стелой гуляли и были счастливы, а маленький Джозеф шел с нами, держа нас за руки. Одним из аттракционов была лошадка и повозка, на которой можно было кататься, маленький Джозеф тянул нас к ней.


Мы слышим отъезжающую лошадь и повозку. Слышен шум голосов, и звуки оркестра играющие вступление.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези