А теперь все кончилось. Я подошел к входной двери. Никто не свистел в полицейский свисток. Все было спокойно, тихо и солнечно. Никаких оснований для тревоги. Только Марлоу нашел второй труп. Я стал настоящим специалистом в этой Области. Теперь меня будут называть «Марлоу-Каждый-День-По-Трупу». Мне подарят катафалк, чтобы было на чем отвозить свои находки. Нечего сказать, славный и приятный парень.
Я вышел на улицу, сел в машину и уехал.
Рассыльный вернулся в вестибюль клуба через три минуты и кивнул Толовой, подзывая меня. Мы поднялись на лифте на третий этаж, затем вышли в коридор, и рассыльный показал на полуоткрытые двери.
– Налево, сэр, только, пожалуйста, потише. Некоторые члены клуба спят.
Я очутился в библиотеке. За стеклянными дверцами шкафов помещались книги и иллюстрированные еженедельники, в центре стоял длинный стол, а на стене висел портрет основателя клуба, основным занятием членов которого был сон. Выступающие сегменты полок разделяли зал на несколько частей, и в каждой из них находились глубокие кресла невероятных размеров. В креслах дремали престарелые джентльмены. Их лица имели багровый оттенок от высокого давления, а из розовых носов раздавался причудливый храп. Сделав несколько шагов вперед, я заглянул налево. Деррас Кингсли сидел у самой стены, перед ним стояли еще два кресла. Из-за спинки выглядывала его черная голова. Я уселся и поздоровался с ним.
– Говорите тише, – предупредил он. – Этот зал предназначен для полуденного сна. Ну, что там? Я нанял вас, чтобы вы избавили меня от неприятностей, а не добавляли новые к тем, которые уже есть. Из-за вас мне пришлось отменить важное совещание.
– Знаю, – сказал я и, наклонившись к нему, почувствовал очень приятный запах коктейля. – Она застрелила его.
Брови у Кингсли поднялись, лицо приняло каменное выражение, а зубы стиснулись. Он тяжело задышал и попросил деревянным голосом:
– Продолжайте.
Я осмотрелся. Ближайший старый осел спал крепко и похрапывал.
– В доме Лавери никто не отвечал, – начал я. – Двери были не заперты, и я вошел. В комнате на столе обнаружились два стакана с остатками виски. Вокруг тишина. Через минуту появилась стройная рыжая женщина. Она поднималась по лестнице с пистолетом в руке. Потом она объяснила, что нашла его на ступеньках, и назвалась миссис Фальбрук. Она заявила, что пришла получить квартирную плату за последние три месяца и что открыла дверь собственным ключом. По ее словам, Лавери она дома не застала. Я нагнал на нее страху, и она удрала. Конечно, она может обратиться в полицию, но скорее махнет на все рукой и будет помнить только о квартирной плате.
Я помолчал. Лицо Кингсли было обращено ко мне, и мускулы его напрягались по мере того, как он сжимал зубы. Глаза ничего не выражали.
– Я сошел вниз и увидел следы женщины, проведшей там ночь. Пижама, пудра, духи и так далее. Три гильзы на полу, два выстрела в стену, один в окошко. Лавери под душем – голый и мертвый.
– Боже! – простонал Кингсли: – Вы полагаете, что прошлой ночью у него была женщина, которая утром застрелила его в ванной?
– А что же, по-вашему, я пытаюсь вам растолковать? – спросил я.
– Тише! – пробормотал он. – Это ужасно! Но почему в ванной?
– Сами вы тише! – огрызнулся я. – А почему бы и не в ванной? Вы можете назвать другое место, где человек был бы столь же беспомощен?
Он заговорил снова:
– Откуда вы знаете, что его застрелила женщина? Вы уверены в этом?
– Не уверен. Вы правы. Кто-то, воспользовавшись маленьким пистолетом, мог просто подыграть под женщину. Ванная помещается наверху, ее окно выходит в безлюдное место, и вряд ли кто-нибудь слышал выстрелы. Таким образом, вероятный убийца – женщина, которая провела там ночь, но, возможно, никакой женщины и в помине не было. Не исключено, что следы оставлены умышленно. Его мог застрелить и мужчина.
– Для чего бы я стал это делать? – пробормотал Кингсли, почти трясясь от страха. – Я культурный человек.
Мне не хотелось спорить на эту тему, я не люблю бессмысленных разговоров, но спросить я спросил:
– У вашей жены есть оружие?
Он повернул ко мне побледневшее лицо и произнес глухим голосом:
– Великий боже!.. Вы же не думаете, что?..
– Есть или нет?
Он заговорил с трудом, делая большие паузы между словами:
– Да… есть… маленький… пистолет.
– Вы купили его в этом городе?
– Я… я вообще его не покупал. Отобрал у одного пьяницы во время пирушки в Сан-Франциско два года назад. Он размахивал оружием, полагая, что это страшно забавно. Я не вернул его. – Он сжал свой подбородок с такой силой, что суставы пальцев побелели. – Вероятно, он даже не помнит, где и как его потерял, до такой степени был пьян тогда.
– Все это звучит чересчур наивно, – заметил я, – А могли бы вы узнать пистолет?
Он принялся напряженно и мучительно размышлять. Я снова оглядел комнату. Один из спавших проснулся, закашлялся, почесал нос и вынул из жилета золотые часы. Затем убрал их назад и снова погрузился в сон.
Я достал из кармана пистолет и вложил его в руку Кингсли. Он разглядывал его с несчастным видом.