Читаем Женщина во тьме полностью

Отступаю на шаг. Поражена не только картиной, но и художником: нет больше в его взгляде ни приветливости, ни теплоты. Передо мной чудаковатый галерист – знакомый Анны. Что делаю я в доме чужого человека, где кроме нас нет ни души?

– Я же говорил вам, что знал вашего мужа.

Слова Бена застают меня почти у порога. Обернувшись, я киваю на полотно, что виднеется через открытую дверь студии.

– Второй мальчик – вы? – шепчу еле слышно.

Бен кивает.

– Когда-то мы были друзьями.

– Анна говорила. Я ждала, что и вы что-нибудь об этом расскажете.

– При первой встрече я не понял, что вы замужем за Патриком.

Не верю.

– А почему не сказали ни слова, когда узнали?

– Потому что видел: происходит что-то неладное.

Я вздрагиваю.

– Видел и в первый день, когда смотрел в подвале ваши работы, и потом, когда мы встретились в галерее. Потому и предложил вам мастерскую. А с Патриком мы не виделись очень давно, – помолчав с минуту, добавляет Бен, – наши дороги разошлись еще в детстве. Только, зная об этом, разве вы пришли бы тогда в мастерскую? Или, как сейчас, ко мне домой?

– Могли бы возобновить знакомство с моим мужем.

– Знаете, расстались мы далеко не по-дружески, и нет у меня никакого желания восстанавливать отношения.

– А общаться с женой бывшего друга за его спиной – это нормально?

– Я не просил вас хранить наши встречи в тайне. – Бен пожимает плечами и улыбается. – Этим вы только подтверждаете, что я был прав: происходит что-то неладное.

Подойдя ближе, он протягивает руку, но тут же отдергивает ее. Заметил, как я вздрогнула?

– Мастерская около галереи раньше была квартиркой. Простенькой, но там можно было жить. Я не возражаю, если кто-то опять там поселится.

Этот чужой человек вновь предлагает мне уйти от мужа, предоставляет убежище.

– Спасибо, у меня есть жилье.

– Я всегда думал: Патрик однажды вернется. А когда проходил мимо дома и увидел вас… Знаете, я испугался за вас еще до того, как мы познакомились.

Бен подходит совсем близко, гладит меня по голове. Закрываю глаза и представляю: он меня поцелует, а когда вернусь домой, к Патрику, пусть почувствует запах моего художника. Достойная месть за кражу маминых драгоценностей и поцелуи с Кэролайн? Но эта картина… Хочется спросить: «Это вы, рисующий Патрика и набравший кучу ракушек, оставляете у нашего крыльца всякие предметы и шпионите за домом? Не Хупер, а вы? Вы, поджидающий меня повсюду странный человек?»

– Мне пора, – повторяю снова и ухожу.

Сильный ветер дует в спину, приходится идти все быстрее и быстрее. Я ему не сопротивляюсь. Я почти бегу.

* * *

Не надо было задерживаться. Теперь еще идти назад к ювелирному магазину за пакетами из супермаркета, которые, если их никто не забрал, вместе с выдумками о длинной очереди в кассу обеспечат мне алиби. Но я просто шла и ничего не придумала. Возвращаясь из города, слышу, все время слышу за спиной чьи-то шаги, однако ближе к дому преследователь начинает отставать. У самого крыльца оглядываюсь – вокруг никого. На ступеньках лежит коробка. Поднимаю ее – к коробке прикреплен конверт. На нем корявым незнакомым почерком написано: «Саре». Опять смотрю по сторонам, но на небе ни луны, ни звезд – сплошная облачность, так что в темноте я все равно никого бы не увидела. Дрожащей рукой открываю входную дверь.

Кто-то хватает меня за ворот. Я подпрыгиваю.

– Где ты была? – Патрик снимает с меня куртку, а я сжимаю кулаки и с трудом удерживаюсь, чтобы не надеть ее снова.

Нужно было еще на улице придумать, что сказать.

– Встречалась с подругой. Мы познакомились в городе, – отвечаю мужу.

На его лице вдруг возникает странное выражение – не могу понять, что оно значит. Он кладет руки мне на плечи, а в зеркале кажется, будто он сжимает мне горло. Я вру отражению Патрика прямо в глаза, а его руки не душат меня, а нежно гладят, что еще неприятнее.

– Ты ничего не рассказывала о новых друзьях…

Пожимаю плечами. На секунду пальцы действительно стискивают шею.

– Одна подруга. Встречаемся иногда. Пили в городе кофе.

Ладони Патрика скользят по плечам, спускаются ниже. Вздрагиваю и закрываю глаза.

– Ты слишком напряжена, расслабься.

Он наклоняется, целует меня в макушку. В его горячем дыхании чувствуются пары алкоголя. Холодею. Но такой знакомый мне кисло-сладкий запах с Патриком никак не вяжется. Тут что-то не так. Он вообще никогда не пьет, и никогда раньше такого не случалось.

– Сара, а ты меня не обманываешь? – шепчет он.

Нет, я не ошиблась. В нос ударяет сильный пьянящий запах спиртного – виски или бренди.

– Конечно, нет…

– Что это? – поднимая коробку, спрашивает муж.

– Не знаю. Нашла около дома.

Хочу взять ее, но Патрик не дает. Он отрывает и комкает прикрепленный к ней конверт.

– Не обращай внимания. Наверное, от какого-нибудь бывшего сотрудника, которого я уволил.

– Но…

Патрик прерывает меня:

– Забудь.

Вижу: муж собирается уходить. Но на конверте не его имя, а мое.

– Патрик, – зову я и умолкаю. Пропадает голос.

– Что?

С трудом прочищаю пересохшее горло.

– Патрик, ты пил?

От одного вида его перекошенного лица подступает тошнота. Не надо было спрашивать. Скорее всего, мне просто показалось, это…

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы