- Представь себе, лейтенант Трэгг также находится здесь, - сказал Мейсон.
- Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашел что-нибудь интересное?
- Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать, так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовала удача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в ее сумочке значительную сумму денег.
- Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такое впечатление, что твои клиенты в плохом положении.
- Мои клиенты? - озадаченно повторил адвокат.
- Да.
- Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этом деле к_л_и_е_н_т_о_в_. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.
- Ага, но это составляет двоих, потому что я думаю, они оба участвовали в деле.
- О ком ты говоришь?
- О Морли Идене и Вивиан Карсон.
- Но это абсурд! Пойми, Пол, они не...
Адвокат не закончил фразы, потому что в голову пришла интересная мысль, до которой он не додумался раньше.
- Извини, Пол, я тебя слушаю, - сказал он в трубку. - Что там еще обнаружилось?
- Полиция нашла машину Лоринга Карсона, - сообщил новость детектив.
- Где?
- В гараже Вивиан Карсон.
- Ты хочешь сказать, что ее нашли в гараже, на половине дома Морли Идена?
- Нет, Перри. В городе, в гараже Резиданс Ларчмор, здания, в котором живет Вивиан Карсон.
- Ну-ка, - заинтересовался Мейсон. - Стреляй подробностями, Пол.
- После того, как она рассталась с Карсоном, Вивиан стала жить в Резиданс Ларчмор, каждая квартира которого имеет свой гараж на две машины. Она жила там до субботы, когда было установлено заграждение из колючей проволоки и она заняла половину дома Морли Идена. Конечно, квартиру за собой, она все же сохранила.
- И в гараже этой квартиры полицейские обнаружили машину Карсона? Но с чего им приспичило искать машину именно там?
- Спроси что-нибудь полегче, Перри.
- Лоринг Карсон не мог сам поставить машину в ее гараж? - спросил Мейсон.
- Нет. И здесь начинается твоя роль, Перри, потому что эту машину поставили в гараж Вивиан Карсон и Морли Иден.
- Ты уверен в этом?
- Не я, а полиция. У них есть свидетель, который официально опознал Морли Идена.
- Один-единственный свидетель?
- Ты считаешь, что этого мало?
- Если у них только один свидетель, то он может ошибаться. Вивиан вполне могла быть замешанной в это дело и спрятать машину Карсона в своем гараже, но Морли Идена с ней не было. Речь идет, несомненно, о какой-то ошибке.
- Послушай, Перри, свидетель - одна из соседок Вивиан Карсон. Как только газеты принялись о ней писать, Вивиан стала "известной" в своем доме. Поэтому, как только соседка услышала звук открываемых ворот гаража, она тут же подскочила к окну, чтобы посмотреть, одна ли Вивиан. И она увидела ее в обществе мужчины, которого впоследствии опознала, как Морли Идена. Это он закрывал дверь гаража, а Вивиан повернула ключ в замке. После этого они ушли вдвоем, по словам свидетельницы, очень торопливыми шагами. Машина, которую они закрыли в гараже, была машиной Лоринга Карсона, которую разыскивали по всему городу.
- Ну хорошо, это ставит Идена и Вивиан на первые места в списке подозреваемых. Здесь лейтенант Трэгг старается то же самое сделать с Надин Палмер. Интересно, сколько еще убийц обнаружат полицейские?
- Берегись, чтобы он тебя самого не добавил к этому списку, Перри! пошутил Дрейк. - Когда ты возвращаешься?
- Вероятно, завтра утром. Я надеюсь, что они допросят Надин Палмер и освободят ее. Я хочу поговорить с ней еще разок.
- Ага! Теперь, когда они нашли машину Карсона, они поторопятся освободить Надин Палмер до того, как пресса узнает, что у полиции есть еще одна подозреваемая!
- Прекрасная идея, Пол! Не представляя интересы Надин Палмер, я не обязан заботиться о них.
- О чем ты говоришь, Перри?
- О той идее, что ты мне сейчас подкинул. Позвони в информационные агентства и сообщи, что у тебя новости для первой полосы: полиция Лас Вегаса задержала Надин Палмер по обвинению в убийстве Лоринга Карсона. Не называй себя. Скажи им только, что узнал об этом, и что они могут проверить через своих корреспондентов в Лас Вегасе.
- Понятно. Сделаем, - ответил Дрейк. - Что-нибудь еще, Перри?
- Нет. Этого пока достаточно. Спокойной ночи! - Мейсон повесил трубку.
Закончив разговор с Дрейком, адвокат задумчиво потер подбородок, что вдохновило его взяться за телефонную трубку еще раз.
- Алло, - сказал он. - Это говорит Перри Мейсон из бунгало двести семь. Мне нужна электробритва, зубная щетка, гребень...
Он резко замолчал, увидев черный кожаный портфель, стоящий на полу в дальнем углу комнаты.
- Да, мистер Мейсон, - сказал служащий отеля, полагая, что перечисление уже закончено, - но в такое время мы не сможем найти марку электрической бритвы, которая...
- Купите бритву любой марки, купите мне просто безопасную бритву и крем для бритья без кисточки. Я позвоню вам позже и скажу, в какое время все это нужно принести.
- Хорошо, мистер Мейсон.