Читаем Женщина за колючей проволокой полностью

- За то, что вы принесли мне удачу! Мне стало везти после того, как я случайно навалилась на вас, когда ставила на номер... Я даже чуть не потеряла равновесие...

- Да, я помню.

- Ну вот, встреча с вами принесла мне удачу! - заявила брюнетка.

- Могу я предложить вам коктейль, чтобы отпраздновать это событие?

- Боже мой, почему бы и нет? - кокетливо сказала она.

- Вы часто бываете здесь? - спросил Мейсон, мягко увлекая ее к бару.

- Да, - ответила она. - Я обожаю играть! Вы выиграли сегодня вечером?

- Да, немного...

Они сели за столик в отдельной кабинке и почти сразу к ним подошел официант.

- "Катти Сарк" и содовую, Боб, - сказала брюнетка.

- Для меня джин-тоник, - попросил Мейсон.

Когда они снова остались одни, адвокат представился:

- Меня зовут Мейсон.

- Я очень рада с вами познакомиться, мистер Мейсон. А меня зовут Паулита Марквелл.

- Вы живете здесь?

- Не в этом отеле, но в Лас Вегасе, да.

- И вы любите играть в рулетку? - вел непринужденную беседу адвокат.

- О, Да! Я обожаю эту атмосферу, людей, шум рулетки... У меня страсть к этому в крови! Но, поговорим немного о вас... Совершенно очевидно, что вы не местный... Должно быть, вы здесь по делам... Все-таки вы чем-то отличаетесь от... Вы врач? Вы... О! Но... Может быть, ваше имя Перри? Перри Мейсон?

Мейсон подтвердил кивком головы и она воскликнула:

- Перри Мейсон, известный адвокат! Я хорошо отдаю себе отчет в том, что вы отличаетесь от других посетителей казино... От вас исходит впечатление силы, уверенности. Теперь я должна вам признаться: я вас заметила еще раньше, вечером... Вы не были в обществе одной женщины в платье с черными блестками?

- Да... Я думаю, что она работает здесь "хозяйкой"... Мисс Хайд...

- О! Женевьева... - сказала она, слегка рассмеявшись. - Я видела вас издали...

- Почему вы смеетесь? - спросил Мейсон.

- Я хорошо знаю Женевьеву Хайд.

- Вы подруги?

- Ну, это слишком громко сказано... - ответила она. - Но мы понимаем друг друга.

Официант поставил перед ними заказ.

Мейсон поднял свой бокал и молодая женщина выпила вместе с ним. Она даже не пыталась скрыть восхищения, которое ей внушал известный адвокат.

- Вы давно здесь живете? - спросил Мейсон.

- Я приехала сюда на лечение, - ответила она.

- Лечение?

- Да. Вы разве не знаете? Шестинедельное лечение, которое позволяет вылечиться от супружеских ошибок [по законам штата Невада, человек, проживший на территории штата шесть недель, получает юридическое право на автоматический бракоразводный процесс]. Для того, чтобы наделать других глупостей! Но мне так здесь понравилось, что после окончания лечения, я так и осталась в этом городе. Мир казино, дух Лас Вегаса буквально восхищают меня!

- Миссис Марквелл...

- Называйте меня просто Паулитой, мне так нравится больше. Вы здесь по делу, над которым сейчас работаете, мистер Мейсон?

- Можно сказать и так, - ответил адвокат. - По делу.

- Но Женевьева, надеюсь, в вашем деле не замешана?

- Мне пока еще трудно решить, - улыбнулся адвокат, - кто в нем замешан, а кто нет.

- Женевьева - хорошая девушка! - сказала Паулита выразительно.

- На меня она произвела такое же впечатление, - согласился Мейсон.

- Но время от времени она совершенно теряет голову.

- Из-за мужчин?

Брюнетка подтвердила кивком головы. Мейсон ждал продолжения.

- За ней ухаживал крупный предприниматель из Лос-Анджелеса, - сказала Паулита, - и она в него влюбилась до безумия. Потом он... Короче, он стал ухаживать за мной, и я полагаю, что это вовсе не понравилось Женевьеве.

Глаза у Мейсона были чуть прищурены.

- Этого предпринимателя случайно зовут не Лоринг Карсон? - спросил он.

Она как-то сразу вся застыла и лицо ее сделалось похожим на восковую маску.

- Откуда вы это знаете, мистер Мейсон? - холодным голосом спросила она.

- Если и привело меня сюда какое-либо дело, - ответил Мейсон, - то это дело касается мистера Карсона.

- Почему же?

- Потому что он мертв.

- Мертв?

Мейсон утвердительно кивнул головой и уточнил:

- Убит!

- Боже мой! - воскликнула Паулита. - Вы... Когда это случилось?

- Сегодня утром.

Какое-то время она молчала, потом глубоко вздохнула:

- Бедный Лоринг! Он был замечательный человек... но его нужно было хорошо знать, чтобы понять это.

Какое-то время они снова молчали. Потом она спросила:

- Женевьева в курсе?

Мейсон кивнул и Паулита сказала:

- Женевьева была от него без ума. Она... Значит, поэтому она так рано вернулась из Лос-Анджелеса?

- Вернулась из Лос-Анджелеса, - задумчиво повторил Мейсон. - Вы хотите сказать, что она сегодня была в Лос-Анджелесе?

- Да. Она вылетела вчера и я думала, что она останется там ночевать. И сегодня днем, увидев ее, я очень удивилась.

Так как адвокат продолжал с задумчивым видом рассматривать свой бокал, Паулита сказала:

- Она вам об этом разве не говорила? Пусть вас это не удивляет, мистер Мейсон. Женевьева очень скрытная женщина. Когда вы узнаете ее получше, вы поймете, что она не лжет, но своим молчанием может привести вас к совершенно ложным выводам.

Мейсон кивнул, такая тактика была ему хорошо знакома.

- Вы уверены в том, что она была в Лос-Анджелесе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы