Читаем Женщины графа Ланзбури полностью

– Нет-нет, что вы. Прием был чудесный. Наверное, теперь, после отъезда гостей, вы будете рады тишине.

– Всегда приятно видеть знакомых, но не скрою, я рада тишине и покою. Кристофер завтра под вечер уедет в Лондон. – На лбу графини проступила морщина. – Он должен договориться о продаже нашего лондонского особняка. К сожалению, с ним придется расстаться. Мы не так много времени проводим в столице, поэтому потеря будет невелика, хотя дом очень красив. Октавия боится шума на улицах и толп на тротуарах. Она больше привыкла к сельскому уединению.

– Когда я приехала в Лондон, большой город показался мне таким же шумным и многолюдным. Прекрасно ее понимаю!

– Сейчас конец июля, в Лондоне будет тихо. Аристократия в это время года разъезжается из столицы. – Леди Ланзбури посмотрела на письма, которые держала Джейн. – Вижу, у вас есть корреспонденция.

– Да. Одно из писем – от поверенного моего отца. К сожалению, мне необходимо отправиться в Лондон.

– Раз надо – значит, надо. Кстати, почему бы вам не поехать туда завтра, вместе с Кристофером?

– Ах… то есть… я не хочу навязываться.

– Чушь! Мне неприятно будет представлять, как вы путешествуете одна. С ним едут его камердинер и одна из горничных, так что все приличия соблюдены. За Октавию не волнуйтесь. Мы с Мэйзи позаботимся о ней до вашего возвращения. Только не задерживайтесь в столице. Без вас дом не будет прежним. – Повернувшись к сыну, который проводил последний экипаж и поднимался в дом, она вздохнула. – Должна признаться, временами Кристофер меня тревожит. Он так усердно трудится, чтобы в Чалфонте все стало так же, как было при его деде! Сейчас дела обстоят уже не так плохо, как раньше, и он не сомневается, что с финансовыми затруднениями скоро будет покончено.

– Может быть, после его свадьбы с мисс Спеллинг все наладится?

– Никакой свадьбы не будет. Он на ней не женится.

Сердце Джейн екнуло от радости.

– Но… мне казалось, что…

– Что? – Леди Ланзбури вопросительно посмотрела на нее. – Что он сделает ей предложение? Я тоже так считала, и он сам думал об этом – то есть мучился из-за этого. Но мой сын, Джейн, очень горд, и он начал сознавать, что не может допустить, чтобы женщина взяла его долги на себя. Насколько я понимаю, мистер Спеллинг расстроился из-за того, что Кристофер не сделал предложения, но… что поделать!

Джейн посмотрела на графа Ланзбури, который подходил к ним. Значит, она не ошиблась в нем. Он – человек чести! Она восхищалась им.

– Кристофер, Джейн получила письмо от поверенного ее отца и должна поехать в Лондон.

Глядя на нее ястребиным взглядом, он с радостью думал о том, что с Лидией Спеллинг покончено. Беседа с мисс Мортимер накануне сыграла немаловажную роль в его решении.

Джейн чувствовала на себе его пытливый взгляд, ее сердце учащенно билось. Произошло настоящее чудо, за которое она молилась, хотя для нее ничего не менялось.

– Конечно, вы можете поехать со мной, – сказал Кристофер. – Что скажете, мисс Мортимер?

Пронзенная его взглядом, Джейн только вздохнула. Она опасно близко подошла к тому, чтобы потерять самообладание, он же оставался невозмутимым. Она давно поняла, что в Кристофере скрыто больше, чем может показаться на первый взгляд. Рядом с ним не только Джейн, но и, возможно, все женщины испытывали желание пробить его жесткую оболочку и найти за ней человека.

– Я… не думала ехать так скоро, – солгала она, ведь у него не было никаких причин брать ее с собой, а она не хотела казаться назойливой, навязываясь ему.

Его губы расплылись в медленной, дразнящей улыбке; он насмешливо поднял красивые брови. В глазах заплясали озорные огоньки.

– Что же вас задерживает?

Пылая от смущения, Джейн смотрела на него большими лучистыми глазами. В его взгляде сегодня читалось нечто новое, из-за чего ей трудно было смотреть на него. И в голосе появились новые нотки, которые находили отклик в ее сердце и душе.

– Не хочу навязываться, – призналась она.

– Вы и не навязываетесь. Буду рад вашему обществу. Значит, все решено. Мы уезжаем завтра после обеда, чтобы успеть на двухчасовой поезд.

Внезапная дрожь пробежала по телу Джейн, когда она отошла от Кристофера; в ней вдруг как будто что-то ожило. Она поднималась к себе в полном ошеломлении. Он провожал ее взглядом, и ей казалось, будто его глаза прожигают ее насквозь. Не сразу ей удалось отдышаться.

Кристофер задумчиво смотрел ей вслед. Он ругал себя за сентиментальные мысли. Мысли улетучились, но он никак не мог успокоиться. Влечение к Джейн Мортимер волновало его куда больше, чем решение не жениться на Лидии. Более того, собственные чувства его раздражали. Если он пожелает просто развлечься или завести интрижку, к его услугам самые красивые женщины в стране. Почему же его влечет именно к этой девице, проникшей в его мысли и в его дом? Она ему нравится. Ему хорошо в ее обществе. Ему приятно с ней разговаривать. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги