Она не без труда расслышала пронзительный голос щуплого налогового инспектора. В фиолетовой гостиной по-прежнему шла игра.
– Шесть карт! – заявил он, подсчитав очки.
– А прикуп?
– Пять.
– Три туза?
Инспектор, изобразив улыбку, но в глубине души весьма недовольный положением дел, уронил карту на ковер.
Убедившись, что за ними не подсматривают, госпожа Баливо закрыла дверь и села подле маркизы де Пресиньи.
– Я огорчила вас,– заговорила госпожа Баливо,– простите меня.
– Какая страшная трагедия!
– Тем более страшная, что я этим не достигну всего, чего хотела бы.
– Вы опасаетесь, что, невзирая на все предосторожности, кто-то догадывается?…
– Нет; моя жертва будет не совсем бесполезной; я погибну, но моя дочь сможет выйти замуж, это правда; только замуж-то она выйдет без приданого.
– Как же так?– спросила маркиза.
– Тут есть одно препятствие, которое я обнаружила за несколько часов до того, как написала вам, и это препятствие роковым образом стоит на пути Анаис к счастью.
– Что же это за препятствие?
– Ее отец на краю пропасти. Он тайком написал нотариусу с целью распродать все наше имущество: он должен шестьдесят тысяч франков. Если он их выплатит,– а я убеждена в этом, ибо наше имущество приблизительно столько и стоит,– у моей дочери на приданое не будет ни одного су, а бедность это тоже своего рода болезнь.
– Несчастная мать!
– Перед лицом такого страшного несчастья мое решение умереть тверже, чем когда бы то ни было. Я пригласила вас, сударыня, чтобы вручить мое завещание, другими словами – чтобы вверить вам судьбу моей несчастной Анаис. Пусть она будет моей наследницей, пусть она станет моей преемницей в нашем Ордене. Будьте ее покровительницей, заклинаю вас!
На глаза госпожи Баливо навернулись слезы.
Маркиза де Пресиньи, казалось, погрузилась в раздумье; она размышляла несколько минут.
Почувствовав, что на руки ее капают слезы, текущие из глаз госпожи Баливо, она сказала:
– Суммы в шестьдесят тысяч франков достаточно для того, чтобы вы были спокойны за будущее вашей дочери?
– Да, сударыня, и я умру с радостью вместо того, чтобы умереть в тоске и тревоге.
– Стало быть, вы не доверяете нашему обществу, коль скоро в таких ужасных обстоятельствах вам не пришла в голову мысль обратиться к нему?
– Как же не доверяю? Ведь именно нашему обществу я обязана и образованием, и замужеством, и приданым! – возразила госпожа Баливо.– Разве могла бы я требовать большего? Ведь наше франкмасонство – это не банк! И потом, как вам известно, я была не слишком полезным членом Ордена, и от меня редко чего-то требовали. Мои скромные услуги Ордену не идут ни в какое сравнение с теми благодеяниями, которые были оказаны мне. Я умру, будучи глубоко ему признательна, но, увы, будучи в неоплатном долгу перед ним.
– В неоплатном долгу? Отнюдь нет! У вас остается звание члена Ордена франкмасонок, а это звание имеет свою цену.
– Цену?– недоверчиво переспросила госпожа Баливо.
– Да, и в доказательство я предлагаю вам продать мне это звание.
– Вам, сударыня?
– Выслушайте меня. Я хотела бы, чтобы в наше общество вступила одна моя родственница. Вместо того, чтобы назначать вашей преемницей вашу дочь, назначьте таковой мою племянницу. Замените в вашем завещании имя мадемуазель Анаис Баливо именем госпожи Амелии Бейль, и я вам дам шестьдесят тысяч франков, которые спасут честь вашего мужа и приданое вашей дочери.
Госпожа Баливо затрепетала от радости.
– Вы говорите это серьезно?
– Не сомневайтесь в этом,– отвечала маркиза, взволнованная не меньше, чем госпожа Баливо.
– Ах, сударыня, в таком случае позвольте мне поблагодарить вас на коленях!
– Так вы согласны?
– Я счастлива.
И она тут же подошла к столику, на котором стояла чернильница и лежала бумага.
– Повторите, пожалуйста, имя вашей племянницы,– сказала она.
Новое завещание, в котором Амелия предназначалась в члены Ордена франкмасонок после смерти госпожи Баливо, было написано и подписано в течение трех минут. Старое завещание было брошено в огонь, уничтоживший его без остатка.
– Вот вам чек на получение денег,– сказала маркиза де Пресиньи.
– Спасибо, сударыня! О, спасибо вам! Я буду вам обязана тем, что умру счастливой!
– Умрете?
– Через неделю ваша племянница станет членом нашего Ордена.
– Не говорите так!– вздрогнув, сказала маркиза.– Вы заставите меня думать, что я помогла совершиться преступлению…
Этим двум женщинам пора было расстаться.
Госпожа Баливо почтительно проводила маркизу до дверей.
Проходя мимо маленькой фиолетовой гостиной, они слышали фразы, которыми обменивались игроки в пикет:
– Тридцать два!
– Идет!
– Семьдесят три!
– Позвольте, сударь!…
Это был пронзительный голос налогового инспектора.
Этот контраст заставил маркизу вздрогнуть; она поспешила распрощаться с госпожой Баливо, и двери домика в Жаре закрылись за нею.
XVIII
ПРИЗРАК ПРОШЛОГО
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ