Эллис в замешательстве молчала. Невозможность увидеться с матерью Джо ее обескуражила. К счастью, придуманный ею план давал ей шанс снова побывать в доме Паттеморов со связистом, чтобы сделать в доме проводку и установить устройства внутренней связи, а затем наведаться через неделю и предложить контракт на обслуживание.
– Вы не возражаете, если я принесу аппараты сейчас?
– Они у вас с собой? – В голосе Пола прозвучало неподдельное удивление.
– Конечно. В багажнике машины.
– Разумеется, я не возражаю. Позвольте мне вам помочь, – предложил Пол.
– Буду премного вам признательна, – отозвалась Эллис.
Пол Паттемор был так же хорош собой, как и Джо, только выглядел более ухоженным. Он имел более крепкое телосложение и смотрелся куда вальяжнее своего худощавого брата.
– У вас красивый дом, мистер Паттемор, – сказала Эллис, когда он поймал ее взгляд.
– Называйте меня Полом, – попросил он с улыбкой.
– Если вы будете называть меня Эллис.
– С удовольствием.
Вероятно, Джо не рассказывал обо мне никому из своих домашних, подумала Эллис.
– Вы давно здесь живете? – поинтересовалась она у Пола, желая поддержать разговор.
– Всю свою жизнь. После смерти отца мама хотела продать дом, но мы с Джо отговорили ее.
– Джо? – переспросила Эллис ровным голосом, открывая заднюю дверцу машины.
– Это мой брат, – сообщил Пол. – Паршивая овца в нашем стаде.
– Но почему? – удивилась она и, вытащив из багажника объемную коробку, протянула Полу.
– Есть немало причин, – сообщил он со вздохом. – Даже не знаю с чего начать.
Вместе они направились к дому, неся по большой коробке с аппаратурой.
– Полагаю, в каждой семье не без урода, а то и двух, – заметила Эллис в надежде вернуть Пола к разговору о брате.
– Но мало кто из них побывал за решеткой.
Она резко остановилась, споткнувшись о ступеньку. Чтобы удержать Эллис от падения, Пол ухватил ее под локоть.
– С вами все в порядке? – участливо осведомился он, оглядев Эллис с ног до головы.
– Все в порядке. Спасибо.
Эллис не ожидала, что собеседник сразу поведает ей о пребывании Джо в заключении, хотя именно этого и добивалась. Судя по общительности Пола, из него можно вытянуть многое.
– Представляю, как тяжело вы перенесли арест вашего брата, – посочувствовала Эллис, ставя коробки на стол в вестибюле.
– Особенно мама, – подтвердил Пол. – Она предпочитает смотреть на Джо сквозь розовые очки. Что касается меня, то я склонен видеть… теневые стороны его натуры.
– Звучит зловеще, – рассмеялась Эллис, снедаемая любопытством, и принялась распаковывать аппаратуру.
– Еще бы! – Пол усмехнулся. – Поймите меня правильно, Эллис, Джо вовсе не злодей, но он умеет манипулировать людьми ради собственной выгоды.
Эллис с трудом верила своим ушам. Как может Пол говорить о брате подобные вещи? Она даже открыла рот, чтобы защитить бывшего жениха, но вовремя спохватилась. Слова Пола соответствовали действительности. Она и сама пала жертвой манипуляций его брата.
– Не поэтому ли он угодил за решетку, – осторожно начала она выведывать подробности, – что пытался использовать человека, которому это пришлось не по нраву?
– Мне вообще не следовало бы раскрывать семейные тайны перед незнакомкой. Это все равно, что стирать на людях грязное белье. – Пол сложил пустые коробки в пирамиду и придвинулся к Эллис почти вплотную. – Но почему-то мне кажется, что мы с вами давно знакомы.
Эллис обомлела. Неужели брат Джо пытался с ней заигрывать?
– Не так-то часто встретишь женщину, с которой легко разговаривать, – продолжил Пол свою мысль, – на которую приятно смотреть.
Лицо Эллис залил румянец смущения. Она почему-то чувствовала себя виноватой. Но с какой стати? Ее не связывали с Джо никакие обязательства. Пол представлялся ей честным, добрым, благородным. Редкое качество в современных мужчинах. К тому же любая женщина нашла бы его удивительно привлекательным. Эллис не была исключением.
– Простите, если я смутил вас, – извинился Пол, отступая на шаг. – Порой в присутствии красивой женщины я теряю ощущение реальности.
– Все в порядке, – заверила она, прервав неловкое молчание. – Я польщена. Правда.
– Тогда, возможно, вы не откажетесь как-нибудь со мной поужинать, – предложил он, и на его губах заиграла улыбка.
– С удовольствием, – согласилась Эллис, не раздумывая.
Его белозубая улыбка стала еще шире.
– В пятницу вечером вы свободны?
– Думаю, что да, – ответила Эллис, ощутив нервное возбуждение. Она ни с кем по-настоящему не встречалась со времен… предшествующих появлению в ее жизни Джо.
– Вот и замечательно. – Пол открыл ящик стола и вытащил оттуда карандаш и листок бумаги. – Оставьте мне ваш адрес. Я заеду за вами в восемь вечера.
После секундного колебания Эллис записала адрес квартиры, которую снимала у Эдуардо на выходные. Теперь ей не придется объяснять матери, почему она встречается с братом Джо. Тем более, что она чувствовала себя на его счет не совсем уверенно.
– Надеюсь, последняя новинка «Звонка удачи» вашей матери понравится, – сказала Эллис и, протянув Полу листок с адресом, направилась к двери.