Читаем Женщины на празднике Фесмофорий полностью

Что наши женщины возмущены весьмаТем, как унизил их хулитель Еврипид,И что кипит в них злость, не удивляюсь я.Клянуся счастием детей моих, должнаЯ вам сочувствовать, раз не сошла с ума.Но нам и на себя, – мы здесь среди своих,Здесь нет предательниц, – не лишнее взглянуть.За что же всю вину мы валим на него,Безмерно злобствуя? Ведь он разоблачилДва-три греха, а их за нами миллион!Я о других молчу, но за собой греховНемало знаю я, и вот из них один.То было в третью ночь замужества. Муж спал,Имела я дружка, которым лет семиБыла я растлена; вот он затосковал,Пришел к моим дверям и стал скрести слегка.Я поняла, ползу с постели крадучись,Но вдруг проснулся муж. «Куда идешь?» – «Куда?Терпенья нет: урчит и режет в животе.Мне выйти надобно». – «Иди». Тут он взялсяТолочь анис, шалфей, плод можжевельника,И я в дверные петли подлила водыИ выбралась к дружку, и тут, держась за лавр,Нагнувшись, отдалась на улице ему.Об этом Еврипид нигде не говорит.Молчит он и о том, как отдаемся мы,Когда другого нет, погонщикам, рабам,Как, возбужденные излишеством ночным,Принуждены чеснок жевать мы поутру,Чтоб муж, вернувшись с караула к нам домой,Не заподозрил нас ни в чем дурном. НигдеОб этом нет у Еврипида. Федру онБранит. Но нам-то что? Зато молчит о том,Как женщина одна взяла красивый плащ,Чтоб мужу показать при свете утреннем,И, им укрыв, любовника спровадила.Другая женщина родами десять днейВсе мучилась, нигде ребенка не купив,А муж по городу все бегал и искалЛекарство, чтоб жене ускорить роды им.Ребенка принесла старуха им в горшке,Набивши воском рот ему, чтоб не пищал.По знаку, данному старухою, женаДавай вопить: «Уйди! Я чувствую, сейчасРожу». И правда: плод в горшке ногою бил.Обрадованный муж сейчас же убежал,Воск живо вынут был, ребенок закричал.Старуха подлая, принесшая дитя,С улыбкою к отцу бежит и говорит:«Лев народился, лев! Ни дать ни взять – ты сам!И даже то, что под животиком висит,Совсем как у тебя: как шишечка с сосны…»Вот подло как мы поступаем, видит бог!За что ж на Еврипида гневом мы кипим?Мы терпим меньше зла,[37] чем сами мы творим.

Второе полухорие

Антистрофа 2

Удивительно! Где толькоТварь такая отыскалась!Из какой земли явиласьЭта наглая свинья!Говорит такие вещиТак открыто, так бесстыдно!Этой дерзости не ждалиМы в своем кругу никак.А теперь всего ждать можно!По пословице старинной,Загляни под каждый камень,А не то тебя ужалитВдруг… оратор.[38]

Предводительница хора

Сознаться надо, по натуре женщины бесстыдны,И нет зловреднее созданий, кроме тех же женщин.
Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
Тесей
Тесей

Эта книга после опубликованного в 2022 г. «Геракла» продолжает серию «Боги и герои Древней Греции» и посвящена остальным знаменитым героям- истребителям чудовищ Персею, Беллерофонту, Мелеагру и Тесею. Вторым по известности героем Эллады после безмерно могучего Геракла, был Тесей — обычный человек, но он быстр и ловок, искусен в борьбе, осторожен и вдумчив и потому всегда побеждает могучих разбойников и страшных чудовищ. Завидуя славе Геракла, Тесей всю жизнь пытается хоть в чем-то его превзойти и становится не только истребителем чудовищ, но и царем- реформатором, учредителем государства с центром в Афинах, новых законов и праздников. В личной жизни Тесей не был счастлив, а брак с Федрой, влюбившейся в его сына Ипполита от Амазонки, становится для всех трагедией, которая описана у многих писателей. Афинские граждане за страдания во время войны, вызванной похищением Елены Прекрасной Тесеем, изгоняют его остракизмом, и он, отвергнутый людьми и богами, бесславно погибает, упав со скалы.

Алексей Валерьевич Рябинин , Андре Жид , Диана Ва-Шаль , Сергей Быльцов

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Античная литература / Фантастика: прочее