Читаем Женские лица русской разведки полностью

Почему местом поиска подходящего кандидата для передачи портфеля с фальшивыми русскими документами и картами была выбрана известная либавская кофейня? Тому тоже есть объяснение. Германские моряки в своих перемещениях были ограничены территорией порта, где стояли их корабли. К тому же полковник Батюшин считал такие заведения удобными для установления контактов и вербовки. «Рестораны, кофейни, игорные дома, кафешантаны, кинематографы и пр. являются излюбленными местами, — позже писал он в своей книге «Тайная военная разведка и борьба с ней», — где человек старается забыться от тяжелой повседневной жизни или казарменной обстановки у себя дома, в надежде иногда в один день поправить и свое материальное положение путем участия в азартных играх. Здесь-то под влиянием пленительных соблазнов в виде вина, женщин и пр. человек нередко делается рабом таящейся в нем страсти, выходит из пределов своего бюджета. Помощь ему в это время в виде денежной субсидии или другого рода содействия может якобы случайно оказать тайный вербовщик шпионов и тем связать его с собой.

С другой стороны, наблюдение за выходящими из рамок своего бюджета кутящими людьми может натолкнуть опытного человека на ряд заключений, могущих заинтересовать и контрразведчика. Ввиду этого все эти заведения должны быть под наблюдением агентов контрразведки, будут ли то сами содержатели их, буфетчики, лакеи, артисты и особенно артистки или же просто часто посещающие их дамы полусвета. Эти люди за небольшое сравнительно вознаграждение могут дать ценные для контрразведчика сведения о посетителях этих заведений»[643].

Примерно в таком ключе всё и происходило в известном романе-хронике В. Пикуля «Моонзунд».

Причём по авторскому замыслу через всё произведение красной нитью проходят романтические отношения между русским морским офицером Сергеем Артеньевым и кёльнершей из модной либавской кофейни, которой Пикуль дал имя Клары Изельгоф. Под этим именем её знали оба её поклонника — русский и германский морские офицеры. Но сам автор устами своей героини сообщает читателю, что это не настоящее её имя. Даже в минуты любовных утех, когда Артеньев спрашивает, как же её зовут на самом деле, любящая, судя по сюжету романа-хроники, его молодая женщина ответила: «Называй как угодно. Все равно ошибешься…»[644] Получается, что Анна Ревельская, Катрина Изельман, Клара Изельгоф — всё это не подлинные её имена и фамилии, а лишь служебные псевдонимы для тайной работы. Настоящее имя разведчицы, скорее всего, навсегда осталось под покровом тайн и секретов спецслужб Российской империи.

Внимательный читатель обязательно заметит в любовном треугольнике с участием кёльнерши Клары две схожие линии её знакомства со старшим лейтенантом Сергеем Артеньевым с миноносца «Новик» и лейтенантом фон Кемпке с крейсера «Тетис». Оба они приходят в модную либавскую кофейню, которая при русских властях носила название «Под двуглавым орлом», а при немцах называется «Под одноглавым орлом». Оба зовут кёльнера, постучав десертным ножом по хрустальному фужеру. Оба, судя по книжному описанию, садятся за столик напротив зеркала и разглядывают сами себя.

К каждому из них неожиданно подходит молодая привлекательная кёльнерша, которая нравится им с первого взгляда. Обоим офицерам она, как бы случайно, называет своё имя — Клара Изельгоф. С каждым из них она вступает в любовную связь. Но при этом её отношения с русским моряком показаны как глубокие и искренние чувства. А в отношении германского моряка любовные отношения являются вербовочным подходом с целью использования лейтенанта Ганса фон Кемпке в качестве канала передачи дезинформации о русских минных полях на Балтике. В конечном счёте, оба офицера догадываются о том, что Клара является шпионкой и работает на русскую разведку. Для германца всё заканчивается бесславным разжалованием и отправкой рядовым на фронт.

Редкие и страстные встречи с русским морским офицером продолжаются вплоть до 1917 года. Пламя их чувств не удалось погасить ни водам Балтийского моря, ни стихии революционных перемен. Ранней весной 1917 года они случайно встречаются в шикарном столичном ресторане «Астория». На другой день он оказался в её богатом особняке на Каменном острове и узнал, что она получила наследство и стала богатой светской дамой. При этом старший лейтенант Артеньев уже догадался о принадлежности Клары к секретной службе России. К тому же и в ресторане она была вместе с господином в цивильной одежде, в котором он узнал того полковника из разведки, с которым у него когда-то была неприятная встреча и тяжёлый разговор о его отношениях с Кларой. Поэтому при этой их последней встрече в революционном Петрограде он утвердительно говорит ей о том, что она шпионка. При этом заявляет, что считает шпионаж делом нечистым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анатомия спецслужб

Синдикат-2. ГПУ против Савинкова
Синдикат-2. ГПУ против Савинкова

Борис Викторович Савинков (1879–1925) — революционер, террорист, российский политический деятель, один из лидеров партии эсеров, руководитель Боевой организации партии эсеров, участник Белого движения.В предлагаемой монографии на конкретных материалах Центрального архива ФСБ РФ показано, как Б.В. Савинков стал для партии большевиков одним из наиболее активных и непримиримых противников, готовым во имя своих политических целей действовать самыми крайними мерами. Расстрелы, зверские убийства, массовые изнасилования и издевательства — вот что представляла собой савинковщина.В книге освещаются оперативные мероприятия КРО ГПУ — ОГПУ по выводу руководителя «Народного союза защиты родины и свободы» Б.В. Савинкова из Парижа на территорию СССР. Данное исследование ставит своей задачей восполнить многие пробелы в публикациях по агентурной разработке операции «Синдикат-2», сделать в них ряд существенных уточнений.

Валерий Николаевич Сафонов , Валерий Сафонов , Олег Борисович Мозохин

История / Политика / Проза / Военная проза / Прочая документальная литература

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное