Читаем Женский круг. Самые глубокие практики и традиции для обретения внутренней силы полностью

Беременность и роды – это время открытия сердца. Огромный переходный период должен проживаться бережно, с любовью к себе, с уважением к отцу ребенка и, конечно, огромной преданностью малышу, которого женщина носит под сердцем. В это время сама природа пробуждает в ней домовитость, заботливость, сострадание. Нежелательная беременность, работа до последнего, страхи, связанные с родами, недоверие к партнеру могут хранить огромную внутреннюю боль и смятение. Ведь в этом положении женщина не всегда может сама о себе позаботиться. Порой она понимает, что находится в созависимых отношениях или брак подходит к концу. Как знать, может быть, это был брак по расчету или неверный выбор, а может, просто отгорела карма – никто, кроме самой женщины, не знает, что кроется за фасадом семейной жизни. Но ей так нужна поддержка, чтобы решиться на ответственный шаг, на развод.

Окончание детородного возраста – время празднования нашей зрелости. Женщина завершила большой цикл своей жизни, принесла плоды, сделала все, что могла, в своей биологической роли и теперь с почестями может отправляться на покой, дабы жить и творить в свое удовольствие. Она многое пережила и повидала и заслуживает уважения и благодарности. Но что же происходит на самом деле? Сегодня женщины страшатся увядания, повсюду пропагандируется вечно молодое и упругое тело, царит культ достигаторства и неиссякаемой энергии. И вот уже зрелость, а тем более старость, становится чем-то неугодным и постыдным для жизни. Процветает индустрия омоложения, пластической хирургии. Редко кто приветствует преклонный возраст в своей жизни как радостный и достойный переход, как венец пути. Многие стыдятся своих лет, испытывают чувство сожаления, раскаяния, горечь.

Да, мы не можем повернуть время вспять, но пространство женского круга помещает нас вне времени и условий. Здесь мы можем, как на машине времени, перенестись в те периоды нашей жизни, где те или иные инициации не были прожиты должным образом нашими телом, разумом и душой. И с помощью специальных практик мы перепроживаем те моменты, где получили травмы, напитывая их любовью, добротой и сестринской поддержкой. В наших сакральных ритуалах мы исцеляем раненые участки памяти, переписывая свою историю, наполняя новым содержанием. Это высвобождает огромное количество энергии и душевной силы.

Есть практика рождения, практика пеленания и добаюкивания, практика «первой крови», практики первого соития для невесты и подготовки к браку, есть практики зачатия и родов, а также зрелости. Интересно, что даже юным девушкам полезно попробовать себя в разных ипостасях, ведь мы получаем опыт не только в этом воплощении, но и, согласно ведический культуре, в прошлой жизни. Молодая женщина, в памяти которой осталась болезненно прожитая старость, будет без всякого видимого основания бояться взросления и увядания.

Наши инициации мы можем проживать через танец. Можно вернуться в состояние ребенка и через телодвижения прожить детство, беззаботность и свободу, представить себя маленькой девочкой, которая исследует пространство, которой можно все – прыгать, веселиться, играть. Можно прожить юность и почувствовать в теле, каково это – быть гибкой, молодой, живой, открытой миру, подвижной, легкой, двигаться свободно во всех направлениях и узнавать, что ты женщина. У тебя женское тело и привлекательность. Ты можешь бережно поисследовать свои чары, чувствовать телом, что вся жизнь впереди. Прожить свою женщину – это значит исполнить танец созревания, где полностью раскрываешь свою сексуальность, становишься, как прекрасный бутон, благоухающей, в самом соку своей женской силы. Это почувствовать в теле плодородие, женское начало, силу своей зрелой сексуальности и магнетизма. Мы также можем протанцевать мать, которая уже много знает и понимает в этой жизни. Она управляет стихиями, подключается к разным природным явлениям: попеременно может быть ветром, огнем, землей, водой или перевоплощаться в любое животное. Она может быть мужчиной и женщиной. В ней дух заботы и в то же время забота о других – глубокая мудрость, идущая от сердца поддержка другим женщинам. Или ты можешь протанцевать старуху – угловатую, костлявую, но такую земную и родную, которая, возможно, копается в земле, что-то собирает, затевает, за кем-то ухаживает и поддерживает сами основы жизни, и вместо страхов старения, взросления получить от нее житейскую мудрость, укорененность, доброту.




Единение с женщинами


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы
Зачем человеку Бог? Самые наивные вопросы и самые нужные ответы

Главная причина неверия у большинства людей, конечно, не в недостатке религиозных аргументов (их, как правило, и не знают), не в наличии убедительных аргументов против Бога (их просто нет), но в нежелании Бога.Как возникла идея Бога? Может быть, это чья-то выдумка, которой заразилось все человечество, или Он действительно есть и Его видели? Почему люди всегда верили в него?Некоторые говорят, что религия возникла постепенно в силу разных факторов. В частности, предполагают, что на заре человеческой истории первобытные люди, не понимая причин возникновения различных, особенно грозных явлений природы, приходили к мысли о существовании невидимых сил, богов, которые властвуют над людьми.Однако эта идея не объясняет факта всеобщей религиозности в мире. Даже на фоне быстрого развития науки по настоящее время подавляющее число землян, среди которых множество ученых и философов, по-прежнему верят в существование Высшего разума, Бога. Следовательно причиной религиозности является не невежество, а что-то другое. Есть о чем задуматься.

Алексей Ильич Осипов

Православие / Прочая религиозная литература / Эзотерика