Конечно, после этого ей пришлось бежать из Москвы. Сначала в Крым, но оказалось, что ей – отдавшей тридцать лет борьбе за крымско-татарскую автономию – жить там просто негде и не на что. К тому же по Беловежскому соглашению Крым вместе с Украиной вдруг откололся от России и стремительно криминализировался, ни о какой крымско-
И Зара уехала в США – ее, как бывшую политзаключенную, легко впустили в Америку.
Но как – без английского языка – зарабатывать и на что жить? На радостях от победы в «холодной войне» американцы закрыли даже нью-йоркские офисы «Голоса Америки» и «Радио “Свобода”», откуда шли передачи и на татарском языке.
Зара устроилась сиделкой-домработницей к молодой художнице, парализованной после автомобильной катастрофы. То была адская работа, с которой сбегали после двух недель даже нелегальные эмигрантки-пуэрториканки. Потому что эта беспомощная, как мумия, инвалидка, получившая за свою неудачу в жизни пожизненное содержание от страховой компании, ненавидела весь мир и вымещала эту ненависть на единственном существе, вынужденном неотлучно находиться при ней, – на своей сиделке. Мало того, что ее нужно было постоянно купать, подмывать, одевать по последней моде, кормить с ложечки, возить на прогулки в Центральный парк, в парикмахерскую, на массаж в Китайский квартал, в магазины на Пятую авеню, в рестораны и на концерты в Линкольн-центр, ей нужно было угождать и в капризах, угадывая по движению глаз, что ей нравится или не нравится из еды, одежды, телепередач. А иначе она тут же начинала биться в истерике в своем инвалидном кресле, пытаясь выпасть из него так, чтобы угодить виском об угол стола или уличной тумбы.
После двух месяцев этой круглосуточной – даже по ночам – пытки Зара не выдержала и на полумычание-полутребование хозяйки в сотый раз переключить телевизионную программу сказала ей в сердцах и почти автоматически:
– Сама переключи!
И хотя это вырвалось у нее по-русски, хозяйка вдруг посмотрела на нее осмысленно-вопросительным взглядом, потом перевела взгляд на лежавшую слева от нее, на столе, коробочку дистанционного управления телевизором и вдруг… не веря самой себе, медленно подняла свою парализованную левую руку. Не спуская с этой руки напряженного взгляда, она протянула ее за телепультом. Достала его, взяла всеми пальцами и так же медленно перенесла к себе на колени.
И посмотрела на Зару.
Но Зара молчала, она уже знала, что будет дальше.
И точно: хозяйка, не спуская с нее взгляда, подняла правую руку, поводила ею в воздухе, потом оперлась двумя руками о подлокотники инвалидного кресла, спустила парализованные ноги на пол и попыталась стать на них.
Конечно, у нее не хватило на это сил и она упала обратно в кресло, но… Через неделю она уже ходила, опираясь на Зарино плечо, а еще через две, полностью став на ноги, уволила Зару с работы.
Чудо, которое с ней случилось, она приписала своему китайскому массажисту и вышла за него замуж.
Еще через три месяца Зара на новой работе избавила от горба шестилетнего мальчика, и счастливый отец ребенка тут же написал об этом восторженное письмо в три медицинских журнала и в «Нью-Йорк таймс». Слава Богу, никто не опубликовал эти письма, но Зара сказала себе: «Стоп! эта работа не для тебя! еще пара таких исцелений, и за тобой придут из ФБР, как к российским целителям приходили гэбэшники. Правда, будет не сибирский Центр, а какой-нибудь Алабамский или Монтерейский, но какая разница?»
И она пошла в уборщицы манхэттенских офисов.